Читаем Крикеры полностью

Крови было немного, а синяки не были слишком серьёзными. Однако было легко увидеть, что произошло.

«Ага, кто-то её избил, — заметил он. — Но почему?»

— Как ты сюда попала? — спросил Фил, накладывая пластырь на небольшой порез.

— Я шла, — сказала она.

— После работы в «Сумасшедшем Салли?»

Она неуверенно кивнула.

— Это уже кое-что, — Фил сел на край кровати, а Вики откинулась на диване, прикрыв глаза холодной влажной тряпкой. — Как ты себя чувствуешь? У тебя головокружение? Тошнота? Двоится в глазах или что-то в этом роде?

— В основном просто усталость, — пробормотала она и вздохнула. — Это была долгая ночь.

«Думаю, так и было, учитывая её работу. Для неё и для меня эта ночь была долгой».

— Ага, ну давай. Я лучше отвезу тебя в больницу.

— Нет, нет…

— Вики, это хорошая идея. У тебя могло быть сотрясение мозга или что-то в этом роде.

— У меня нет сотрясения мозга, — довольно раздражительно пожаловалась она. — Меня только что немного ударили, ничего страшного. Просто… — она снова вздохнула. — Просто позволь мне чуть-чуть полежать здесь. Хорошо?

— Хорошо, — сказал Фил.

На самом деле, это было нехорошо — что, если Сьюзен узнает, что она здесь? Что бы он сказал? Как он мог это объяснить? Но он не мог её просто выгнать. Произошло что-то серьёзное, и Фил хотел знать, что именно.

«Я просто дам ей немного успокоиться», — решил он.

Сегодня днём ​​перед работой у Сьюзен были занятия. Она может поспать на диване, пока Сьюзен не уйдёт на учёбу.

«Тогда я придумаю, как её вытащить отсюда».

— Итак, — он перешёл к следующему вопросу. — Что произошло?

— Это долгая история, Фил. Ты не хочешь этого слышать.

— Ты права, наверное, нет, но всё равно скажи мне. Твой муж сделал это с тобой?

Она расслабилась на диване, вытянув ноги. Её джинсы выглядели потрёпанными. Её блузка была разорвана; она слабо сжимала её рукой, но не очень эффективно. Фил мог видеть почти всю её грудь.

— С тех пор, как я вышла замуж за Коди, он как бы держал меня в резерве, — сказала она. — Он перестал заставлять меня заниматься как раньше проституцией.

— Другими словами, он сделал тебя выше остальных, — предположил Фил, вспоминая, как это работало на улице, когда он был в городской полиции. У сутенёров считалось престижным жениться на самых продаваемых женщинах и взимать с них ещё большую плату.

— Да, — подтвердила она. — Он оставлял меня для более серьёзных денежных мешков. Как бы то ни было, сегодня ночью после моего выступления в «Сумасшедшем Салли» он хотел, чтобы я трахнулась с тремя парнями и двумя танцовщицами-крикерами. У меня не было выбора. Если бы я этого не сделала, Коди выбил бы из меня всё дерьмо.

— Так кто же тогда выбил из тебя дерьмо?

Она остановилась, как будто чтобы что-то подавить.

— Господи, ты бы видел этих парней, это были три байкера, продавшие партию «ангельской пыли» к северу от Уэйнсвилля. Какие-то друзья Коди. Они только что хорошо распродались и были загружены наличными. Обстоятельства вышли из-под контроля довольно быстро; они все курили косяки и одновременно нюхали кокс.

— Плохая комбинация, — сказал Фил.

— Расскажи об этом кому-нибудь другому! Как бы то ни было, эти парни были извращенцами, и они начали избивать двух девушек-крикеров. Коди не возражает, если они не слишком сильно их бьют. Парни много платят, чтобы это делать. Но эти парни — дерьмо. Им пришлось очень сильно избить двух крикеров. Так что я начала кричать, а когда они не останавливались, я попыталась уйти.

— Значит, тебя избили трое байкеров?

— Нет, — сказала она. — Это был Друк. Он ударил меня и бросил обратно в комнату. Сказал мне, что я не должна позорить Коди перед его друзьями.

— Господи, — прокомментировал Фил. Потом взял на заметку. — Как получилось так, что Коди дружит с торговцами «ангельской пыли» из других городов?

Она пожала плечами.

— Они тратят много денег в клубе.

— Это единственная причина?

— Да. А что?

Она лгала?

Она что-то скрывала?

Фил не мог сказать. Может, она даже не знает, что Наттер — основной поставщик «ангельской пыли» в этом округе?

— Не знаю, — сказал он в конце концов. — Это просто кажется странным.

Вики громко, цинично рассмеялась.

— Это странно, Фил? Господи… Я могла бы рассказать тебе то, во что ты точно не поверишь!

— Попробуй.

— Просто забудь, хорошо? Я не хочу сейчас об этом говорить.

Фил посмотрел на неё.

«Так, может быть, это означает, что она захочет поговорить об этом позже?» — подумал он.

— Ты что-нибудь знаешь, Вики? С такими людьми ты всю жизнь смоешь в унитаз. Замужем за Наттером, работаешь в его стриптиз-клубе. Знаешь, ты для него просто вещь. Ты просто статус.

— Я знаю, — она снова невесело рассмеялась. — Дорогая шлюха. Белая королева крикеров.

— Так почему ты ничего не делаешь? Вся эта жизнь с крикером безумна. Почему бы тебе не бросить Наттера? Пойти в другое место, начать всё сначала и попытаться забыть всё это дерьмо?

— Фил, ты даже не понимаешь, что говоришь. Если бы я сделала это…

— Что? Он послал бы за тобой людей? Он убил бы тебя, если бы ты его бросила?

Она не ответила.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Автобус славы
Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней. Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул. Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

Ричард Карл Лаймон

Ужасы