Читаем Крик Духа полностью

Она взяла платок и положила его под подушку мужа. Он вернулся домой пьяным. Он ничего не подозревал о платочке. Он проспал всю ночь, утром проснулся, и все, казалось бы, было как прежде.

Конечно, его естественным желанием было зайти в первую же пивную, чтобы пропустить кружку пива. Он заказал пиво, и взял в руки кружку. В то же мгновение он ясно осознал, что пиво отравлено. Он сказал бармену: «Что вы сделали с моим пивом?»

«Ничего я не делал с этим пивом», ответил бармен.

«Я знаю, что сделали, Я не стану его пить ни за что на свете».

Он зашел в другую пивную, опять заказал крику пива, осторожно поднес кружку к губам и еще более отчетливо, чем в предыдущий раз, понял, что в пиве находится яд. Он сказал бармену: «Что такое, весь Ливерпуль решил отравить меня сегодня».

Все утро он проработал, а в полдень зашел, как обычно, в бар, чтобы выпить пива во время обеда. На этот раз он убедился, что весь Ливерпуль решил отравить его. Он так много рассуждал об этом, что его попросили удалиться.

Вечером он твердо решил не возвращаться домой, пока не выпьет пива. Но на этот раз он дошел до белого каления, уверенный в том, что ему подают отравленное пиво. Его вышвырнули на улицу.

Он кишел домой трезвый как стеклышко, и жена спросила его: «Дорогой, почему ты пришел сегодня так рано?»

«Ты должна помолиться за меня», ответил он.

«Правда?»

«Ты же не знаешь, все в Ливерпуле решили отравить меня».

Когда он рассказал ей о своих приключениях, жена сказала: «Разве ты не видишь, как благодать Божья сохранила тебя сегодня? Разве ты не видишь, что ты избавился от этого порока?»

В тот же вечер он осознал свое положение и благословенным образом получил спасение. И я тому свидетель он стал великолепным служителем Божьим.

Это Книга


Одна женщина прислала мне свой носовой платок, чтобы я помолился над ним. Она болела тяжелой формой рака и была при смерти. Я вернул ей платочек, и близкие положили на нее этот платок. В то же мгновение Бог послал ей новую жизнь. В тот же день она была исцелена.

Я могу продолжать в том же духе, но в этом нет необходимости. Послушайте это Книга. Это не Виглсворт, это Книга. Молитва над носовыми платками это Божье лекарство, которое и Книге предлагается использовать таким людям, как я, как миссис Макферсон и тем из нас, которые не могут служить лично всем людям, желающим получить исцеление.

Когда Бог действует, Он действует по библейским принципам. Когда вы действуете по библейским принципам, вы будете действовать спасительным, исцеляющим, очищающим и небесным образом.

На наших собраниях в Норвегии и Швеции нам приносили по пятьсот носовых платков только на одно собрание. В Цейлоне на одном собрании нам принесли тысячу платков!


«Кто здесь болен?»


«Кто здесь болен? Есть здесь больные?» Я задаю эти вопросы, вход в комнату к больным людям. Почему? Я расскажу вам историю, которая все объяснит.

Я проявляю большой интерес к миссионерам во всем мире и стараюсь оказывать им посильную помощь. Моя дочь служит миссионером в Африке. У нас в Китае была одна миссионерка, которая заболела ревматизмом.

У меня нет других объяснений происхождению этой болезни, кроме как «влияние демона». Ревматизм, рак, опухоли, люмбаго, невралгии всем этим болезням я даю одно название «власть сатаны, проявляющаяся в людях». Когда я вижу болезнь, я вижу власть диавола в действии.

Но все это можно разрушить Божьей силой!

Когда Иисус пришел в дом к Петру и увидел его тещу больной, что Он сделал? Может быть, укрыл ее одеялом потеплее и положил к ногам горячую грелку? Если нет, то почему нет? Да потому что Он знал: ее болезнь была результатом деятельности бесов, в которых пылает огонь преисподней. Он все сделал правильно Он сделал выговор жару, и болезнь покинула женщину.

Мы также должны поступать с болезнями правильно. Мы должны делать им выговор во имя Иисуса!

Миссионерка с ревматизмом вернулась из Китая домой в Белфаст, разочаровавшаяся в Божьем служении, разочаровавшаяся в Боге, разочаровавшаяся во всем. Она совершенно выпала из планов Божьих.

Когда она уже была в Белфасте, Бог допустил, чтобы эта миссионерка упала со ступенек и получила смещение позвонков, Ее уложили в постель. Бог допустил это.

Будьте осторожны и не отпадайте от Бога, если что-то происходит с вашим здоровьем и телом. Будьте в правильных взаимоотношениях с Богом и сохраняйте их.

Она попросила меня навестить ее. Когда я вошел в комнату, я взглянул на нее и спросил: «Кто здесь болен?»

Молчание.

«Есть здесь больные?»

Никакого ответа.

«Ну что ж, сказал я, подождем, когда кто-нибудь зашевелится».

Наконец она сказала: «Я болею».

«Ага, значит, вы болеете. А Слово Божье говорит, если вы больны, вы должны молиться. Когда вы помолитесь, продолжал я, — я помажу вас елеем помазания и помолюсь над вами но не раньше».

Ей понадобилось почти четверть часа, чтобы переломить себя, настолько диавол овладел ею. Но, наконец, она сдалась, слава Богу. И тогда она плакала, плакала и плакала, и ее тело силой Божьей освободилось в содроганиях от болезни. Она освободилась, когда покаялась, но не раньше.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

Библия , BTI

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика