Читаем Кредиты и вклады от А до Я полностью

Для поездок желательно использовать пластиковые карты для международных систем, типа – Diners Club, VISA, Eurocard/MasterCard и др. Тогда вы сможете оплачивать покупки по всему миру.

Кроме того, очень удобным свойством является то, что можно провозить за границу любую сумму и не заносить ее в таможенную декларацию. А карта не является валютой, потому на нее не распространяется контроль, и работники таможни не имеют права заставить вас назвать сумму лежащую на карте и на какой банк эта карта зарегистрирована.

Пластиковая карта намного упрощает проведение любых финансовых операций – вы можете получить свои деньги в бумажном виде в любое время дня и суток, и вам не нужно стоять в очередях что бы оплатить какой либо товар или услугу.

Единственный, но тем не менее серьезный недостаток карт, это то что ни кто не застрахован от «хакерских налетов». Тогда ваша карта не сможет защитить ваши деньги. А самих виртуальных воров будет найти не просто, ни один суд не примет ваш иск на таинственного преступника.

Когда стоит пользоваться пластиковой картой?

– При покупке товара из за границы.

– Когда идете с целью совершить покупку (например купить одежду к какому-нибудь мероприятию).

– При поездке за границу.

– При переводе денег на счет знакомого в случае если он находится очень далеко.

«Зарплатная» карта – не упустите свою выгоду

Пользоваться ли услугами банка? На сегодняшний момент этот вопрос для большинства уже не относится даже к разряду риторических. Сам факт, что наша заработная плата перечисляется на банковскую карточку, говорит о том, что мы являемся клиентами того или иного банка. Просто этот выбор сделал за нас работодатель.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика
Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика

Майк Кайзер – непревзойдённый ревнитель «живого великорусского языка» В. И. Даля, «великого, могучего» И. С. Тургенева и любых стихийных проявлений истого духа неповторимой русской речи. Как правило, он чурается необоснованных заимствований из других языков, но их приветствует, когда они оправданы и, по возможности, обработаны на русский салтык. Составитель работал переводчиком в русской редакции Голоса Америки и в Библиотеке Конгресса. В 90-ые годы он по договорённости сотрудничал с Госдепом США в качестве синхронного переводчика. Из-под его пера вышли «Далев ковчег» и «Великорусская псалтырь». В 2012 году увидел свет первый словарь Майка «Записки словоохотника», а в 2016 году был издан «Продвинутый анг-рус/рус-анг словарь». Сегодня слововед предлагает вниманию читателя второе исправленное и расширенное издание этого труда. Счастливого Вам плавания!Содержит нецензурную брань!

Майкл Кайзер

Справочники / Словари, справочники / Словари и Энциклопедии