Читаем Коварство судьбы полностью

Поттер завозился в постели и с трудом открыл глаза. Потолок был белым, а не темно-зеленым, как в его комнате. В голове сразу же вспыхнул вопрос: где я? И ответ был получен через несколько секунд. Он в Больничном крыле. Неподалеку послышались шаги и взволнованный голос колдоведьмы.

— О, мистер Поттер, вы очнулись, — обрадовалась дама. — Как вы себя чувствуете?

— Плохо, — честно признался слизеринец.

— Это нормально после истощения. Выпейте, — к его губам поднесли стакан с чем-то желтым внутри. — Это восстанавливающее зелье. Оно поможет вам быстрее восстановиться.

Поттер с неохотой сделал несколько глотков и с облегчением почувствовал, как головокружение исчезает. Он попытался подняться, но крепкая рука ведьмы не дала этого сделать.

— Лежите, — приказной тон.

— Что со мной произошло? — требовательно спросил Герой.

Помфри замялась.

— Сейчас придет директор и все вам объяснит.

И вправду не прошло и пяти минут, как дверь открылась и в зал шагнул Альбус Дамблдор. Выглядел он бледно. Никаких желтых или голубых мантий на старике не было. Как и не было сияющей улыбки на старческом лице и веселого блеска глаз. Глаза смотрели цепко и серьезно.

— Я рад что ты очнулся, мальчик мой.

Поттер скривился от такого обращения.

— Мы все о тебе волновались, — тем временем продолжал старик.

— Что со мной произошло? — повторил свой вопрос брюнет.

— Магическое истощение. Ты потерял сознание, и мы перенесли тебя сюда, — пояснил директор.

— Почему? — удивлению слизеринцу не было предела.

— Что ты последнее помнишь, мальчик мой? — серьезно спросил Альбус.

Поттер начал копаться в своей памяти. Вот он сидят в гостиной. Разговаривают о экзаменах, а затем коридор. Они с Ноттом куда-то идут. И… И темнота.

— Коридор. Мы куда-то шли с Ноттом.

В синих глазах директора промелькнуло удивление, но быстро сменилось пониманием.

— По-видимому у тебя легкая потеря памяти, мой мальчик. Такое бывает при магическом выбросе. Уверен, память скоро восстановится, как и магия.

— Магия? — голос дрогнул. — Я стал сквибом?

— Нет, что ты, — с легкой улыбкой возразил старик. — У тебя магическое истощение.

— Да, мистер Поттер, вам пока нельзя колдовать, — вмешалась в разговор Помфри.

— Долго?

— Не менее месяца, — наставительный голос.

Поттер остался один, а Дамблдор с Помфри направились к дверям.

— Память ребенка повреждена, — причитала ведьма. — Бедный.

— А есть вероятность что воспоминания восстановятся? — спросил Альбус с лица которого исчезло все веселье.

— Надежда всегда есть. Но выброс был слишком сильным. Хорошо, что мальчик забыл всего несколько часов, а не годы. Или еще чего хуже.

— Да, ты права, моя девочка. Держи меня в курсе насчет любых изменений в состоянии мистера Поттера. Я хочу знать все.

— Конечно.

* * *

Альбус разместился в своем кресле, а напротив восседал Северус. Хмурый, как всегда.

— Что мы будем делать? — спросил зельевар. — Уверен, что скоро в Министерстве узнают о произошедшем. Ситуацию с Локхартом нам никак не скрыть. Притом, ваш Уизли не может держать язык за зубами.

— Да, как бы мне ни хотелось удержать произошедшее в стенах замка, этого не получится. Я сам поговорю с министром. Он меня послушает и не станет поднимать шума.

— А что удалось узнать нового о произошедшем?

— Ничего. Я проверил палочки всех участников. И обнаружил что именно палочкой мисс Поттер был наколдован Круциатус. Еще удалось поговорить с Гарри, но как это не прискорбно осознавать, но его память повреждена.

— Поттер может лгать, — заявил Северус.

— Нет. Поппи подтвердила, что это нормальное состояние после такого выброса. Она также утверждает, что нет особой надежды на то, что Гарри вспомнит все.

— Жаль.

— У меня нет причин не верить словам мистера Нотта. Мальчик говорит правду. Мисс Грейнджер подтверждает его рассказ.

— Меня интересует, как дневник попал в руки дочери Лили? — нахмурился Снейп.

— Я бы тоже хотел услышать ответ на этот вопрос. Со слов Лизы, та обнаружила его среди других своих вещей. Полагаю, его кто-то подбросил.

— Это разумно, — повисла пауза. — Почему она сразу не сообщила кому-то?! Неужели Поттер не научил ее, что с такими вещами нужно быть осторожнее?

— Северус, — пожурил зельевара директор, — Джеймс не виноват. — Девочка не посчитала дневник опасным. А Том воспользовался ее доверчивостью.

— Тварь, — зашипел Северус. — Он — безумен. А что будет с девчонкой?

— Я полагаю, что будет лучше если все будут считать виновником Волан-де-Морта. Это он околдовал девочку и нападал на учеников. Вины Лизы нет в содеянном.

— Согласен.

— Лили сейчас с нею. Ей очень трудно.

— Я навещу ее сегодня. Посмотрю, может что-то можно сделать.

— Увы, но нет. Я пытался. Магическое ядро полностью разрушено.

— Я все же попытаюсь, — не уступал зельевар.

От разговора мужчин отвлек шум. Дверь открылась и в кабинет торопливо вошла Минерва МакГонагалл. Лицо женщины было бледным, а губы сжаты в полоску.

— Альбус, я только вернулась из Министерства. Там все взволнованны не на шутку, — проговорила Минерва. — Мне удалось узнать, что на одну из групп что занимались поисками совершено нападение. Там… В эту группу входил Джеймс Поттер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тёмная душа

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература