Читаем Костер в ночи полностью

В дом вбежали братья —И вдевятеромЗмею шлют проклятья,Слыша свист и гром.Кликнули в тревогеЭгле и отца —Гости на пороге,Гости у крыльца!Вьются, словно плети,Блещут, как ножи,В воротах у клетиЮркие ужи.Впряжены драконыВ золотой возок…В доме слезы, стоны.А какой в них прок?Эгле в миг последнийВспомнила, дрожа,Что клялась намедниСтать женой ужа, —В шутку, по-пустому,Лишь бы обмануть…А теперь из домуШагу не шагнуть!Старший змей спокойноВполз, и у дверейОн спросил достойно:«Примете ль гостей?Прибыли недаромИз глубин морских,Во дворце янтарномЭгле ждет жених.Счастьем долгожданнымНам невеста-свет,О ее приданомДаже речи нет.И дала ведь слово,Королевич ждет.Мы отбыть готовы,Что ж она нейдет?»Эгле в клети рядомСкрылась не дыша,Слезы льются градом,Замерла душа.«Доченька-отрада,Горе позабудь.Может, и не надоСобираться в путь!»И отец украдкойОбещает ейХитрою загадкойОбмануть ужей.Дочь надежно спрятав,Думает: «ПораНенавистных сватовСплавить со двора».Белую гусынюПосадил в возок:«Доченьку донынеСам растил-берег!..»Светлая опушка,Темные леса…Встречь кричит кукушка:«Вот так чудеса!Даже и в поминеНет девицы тут,Белую гусынюЖениху везут!Просты вы, гляжу я!Верьте старику!Доченьку меньшуюСкрыл от вас, ку-ку!»И возок с гусынейПокатил назад,Сватушек отнынеПлутни не смутят!Вспять путем знакомымКинулись ужи,Подкатили с громом…Ну, старик, дрожи!Эгле ждет защиты.Как же быть теперь?Старший змей сердитоБарабанит в дверь:«Если к нам невестаТут же не придет,Не сползти мне с места —Передушим скот!Новенькие сетиВ клочья разорвем.Ты, старик, в ответеПеред женихом!Всей деревне вашейГибель суждена,Если, слово давши,Эгле неверна!»И рыбак со вздохомГоворит: «Ну что ж!Поезжайте с Богом,Вас не проведешь!»Белую овечкуПосадил в возок.Снова от крылечкаТронулся в лесок.Светлая опушка,Темные леса…Вновь кричит кукушка:«Вот так чудеса!Эгле недалечкоСкрыл от вас отец.Белая овечкаЕдет во дворец!Взяли вас обманом,Верьте старику!Лишь с одним приданымЕдете, ку-ку!»В гневе и тревогеПокатили вспять.«Встречные — с дороги,Иль несдобровать!Что ж не держат словаЭгле и старик!..»Вот к воротам сноваПрискакали вмиг.Гневный стук все чаще…Разнесли забор,И клубок шипящийКатится во двор.Ближе, ближе, ближе…Норовят в избу,И скользят по крыше,И ползут в трубу.Эгле со слезамиГоворит родным:«Мне, поймите сами,Надо выйти к ним,Лютый гнев змеиныйВам терпеть за что ж?То моя судьбина,От нее ль уйдешь!Вы мне принеситеСвадебный венец,Косы закрутите, —Волюшке конец.Ты ль меня не холил,Батюшка родной!Золотую долюДал мне, молодой!»Плача, сестры с неюВышли на крыльцо.Вкруг невесты змеиЗаплелись в кольцо.Снова мчат драконыЗолотой возок.Снова — тот зеленыйМолодой лесок.Братья скачут следом,Люты не к добру.Братьям страх неведом, —Выручат сестру!Но застыли с горя,Как, блеснув разок,Скрылся в бездне моряЗолотой возок.Вихри налетели,Света не видать.Братья в лодки сели, —Только где ж догнать!
Перейти на страницу:

Похожие книги

Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Ион Лука Караджале , Джордже Кошбук , Анатолий Геннадьевич Сендык , Инесса Яковлевна Шафаренко , Владимир Ефимович Шор

Поэзия / Стихи и поэзия