Читаем Костанътинъ (СИ) полностью

К понедельнику известие, что на Колина Криви кто-то напал и он окаменелый лежит в больнице, вихрем облетело всю школу. Пошли самые невероятные толки, сказки и шепотки, один страшнее другого. Первокурсники боялись ходить в одиночку, не ровен час кто-нибудь нападет на них. И они окаменеют следом за кошкой и Колином.

На Джинни Уизли лица не было, она ведь сидела с Колином за одной партой. Фред и Джордж, ее родные братья, развлекали ее на собственный лад. То обрастут мехом, то покроются нарывами и выскочат из-за статуй. Довели до того, что ей стали постоянно сниться кошмары. Узнав про их проделки, Перси обещал написать домой. И братья стали придумывать для сестры развлечения попроще и безобиднее.

В тайне от учителей началась повальная торговля талисманами, амулетами и прочими оберегалками. Невилл Долгопупс запасся огромной луковицей, хорошо заточенным красным кристаллом и гнилым хвостом головастика, хотя гриффиндорцы убеждали его, что ему ничто не грозит – ведь он чистокровный волшебник.

Константин смотрел на это как на ребячество. Малфой тоже задирал нос. И мальчик с ним так и не помирился. Понял, чего стоит его дружба.

- Да, но первый был Филч, – дрожал от страха Невилл. – А ведь все знают, что я тоже почти сквиб.


На второй неделе декабря профессор МакГонагалл составила список желающих остаться в школе на Рождество. Константину пришло письмо, и поэтому он со всеми уезжал из школы на каникулы. Впрочем с ним уезжали и Рон с Гермионой – отец, оказывается, похлопотал, и им обоим выбил загранпаспорта с визами, еще и официально уведомил семьи, что они могут присоединиться к поездке своих детей.

Семья Уизли вежливо прислала отказ – они собирались навесить старшего брата. А вот семья Гермионы...

- ... представляешь, они согласились! Они прислали согласие. – возбужденная Гермиона как-то подбежала к нему после завтрака. – Это здорово, а что нужно надевать в Россию?

- Оденьтесь потеплее, у нас сейчас морозы...


Все трое, волоча чемоданы за собой, шли к безлошадным каретам. Малфой, и мальчик это заметил, с завистью глядел им вслед. Сам-то он оставался в школе. Зачем – неизвестно, хотя мог запросто уехать как и все...

С комфортом расположились в купе, они весело болтали. Константин быстро вспоминал по просьбе девочки, что есть такого в России что стоит посмотреть. Он иногда гладил своего орла по оперению; тот довольно клокотал.

- Константин, а на чем мы доберемся?

- На частном самолете. Отец мне написал. По-видимому, он и будет нас встречать... Прямо на вокзале.

- У твоего папы частный самолет?! – с восторгом воскликнула Гермиона.

- Вообще-то мы богаты. В меру богаты. – Пояснил Константин.

- Ого, а чего мы еще о тебе не знаем? – приподнял брови Рон.

- Много чего вам, для собственной безопасности, знать и не нужно... – честно признался мальчик, отводя глаза в сторону.


Отца на вокзале Кингс-Кросс парень узнал сразу. Больно выделялся Иван своим ростом и необычностью – глазами и пепельными волосами.

- Папа!

- Константин, – раскрыл ему объятия Россия, – мальчик мой, я так скучал!

Константин с огромным удовольствием потонул в отцовских объятиях. Гермиона ушла искать в толпе встречающих своих родителей, а Рон остался рядом со всеми чемоданами. И тоже смотрел на высокого беловолосого мужчину.

- Я так рад, что мы едем домой! Интересно, а где Гермиона? – перешел сразу на русский язык Константин.

Иван оглянулся:

- А, вот они все, гляди туда. – Он махнул рукой.

Константин оглянулся, мягко выпутавшись из отцовских объятий. И действительно: Гермиону одновременно обнимали двое – приятной внешности мужчина и кудрявая, такая же как и сама девочка, женщина.

- Пап, а что у вас новенького? Ты же мне не о всем писал? – спросил мальчик, глядя как Иван разбирает его чемоданы, прикидывая как лучше нести.

- Ну... Работы у нас всегда много. Когда это бывало по-другому? – риторически спросил Иван и продолжил. – Как раз не далее как вчера был учрежден Международный форум стран-экспортеров газа (1). Нас было четырнадцать в общей сложности... Мы в Москве это замутили, говоря современным языком. Мы договорились о принципах работы новой организации, обмене информацией по прогнозам и реализации инвестиционных программ, по применению новых технологий в газовой отрасли, по совместной работе с сжиженным природным газом и скоординировали свои действия во взаимоотношениях со странами-потребителями газа...

- Короче, много бумажной работы.

- Да, а еще у нас умер патриарх. На 80-м году жизни скончался патриарх Московский и всея Руси Алексий II.

- Ой, я не знал... – испугано приложил ладонь ко рту парень. Рон смотрел на них с подозрением: русского языка он не понимал.

- Я не написал, потому что сказал бы об этом только лично. Это была важная государственная фигура. Иногда и я к нему советоваться ходил. Пусть земля ему пухом... Новый будет избран только в январе-феврале. Я сообщу, кто именно. Завтра Рождество. Нам надо тихо с тобой все подготовить.

- Ты про подарки?

- Именно... – но договорить Иван свою мысль не успел.

- Константин, мистер Брагинский, это мои родители...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература