Читаем Костанътинъ (СИ) полностью

Константин петь даже не пытался. Только разевал рот. Он чувствовал, что его сейчас просто стошнит. Он не любил хоровое пение. Отец терпел, но тоже старался увильнуть при случае от таких “концертов”.

Вскоре их, сонных, вели вниз, в подземелья по многочисленным коридорам. Константин заставил “включить” себя усталый мозг и тщательно запомнил весь путь.

Гостиная была довольно симпатичной. По-своему.

Все мальчики пошли в одну строну, в свои спальни, а девочки – в другую, в другие спальни, на другой стороне.

Константин без лишнего звука занял спальное место у двери. Малфой улегся в дальнем конце спальни. Они молча натягивали свои пижамы – все слишком устали для лишних разговоров.

Сон накрыл Константина с головой...

Комментарий к Глава 9. Хогвартс. (1) ... замка... – считается, что оба этих места густо населены призраками. Примечание автора.

====== Глава 10. Грусть. Утро. ======

Северус Снейп со скукой глядел на стаю новых учеников. Опять ему много работы: новички вступали в новый дом, где им предстояло отстаивать честь факультета.

Впрочем, поток его заинтересовал. Особенно странный мальчик.

Этот мальчик имел вид наиболее спокойный и непринужденный из всех. Он выглядел крепким и сильным, вне всяких сомнений маг из него получится отменный. Черноволосый, с вихром на затылке. Лицо худое, а глаза...

Когда они встретились глазами, Снейп понял, что они у него почти черные, но с фиолетовой искрой! Никогда он не видел таких странных и в тоже время, пугающих глаз.

Кто же он?

Снейп увидел и Драко в толпе, а потом еще и пару детей из тех семей, что должны быть только у него на факультете.

Шляпа, спев песню, начала распределение. И этот мальчик оказался...

Сыном самого известного зелевара в мире, Брагинского. Значит, этот мальчик и есть тот, о котором ему говорил Дамблдор. Это ребенок из России, то есть: приехал сюда учиться из странного, далекого, холодного государства, Российской Федерации.

Иван Брагинский произвел сильное впечатление на Северуса. Когда они впервые встретились...


Это произошло, когда он приехал в Америку сдавать на диплом по зельям. Это происходило раз в двадцать лет. Снейп попал сюда в первый раз.

Дело в том, что в зависимости от результатов, на этот диплом приезжали сдавать со всех уголков мира. То есть, в здании сейчас находились по крайней мере, триста – четыреста человек со всех уголков света.

Баллы выстраивалось по определенному всеобщему критерию.

Перед комиссией надо было ответить письменно и устно, потом продемонстрировать навыки варки зелий, и потом – самое главное, сварить изобретенное лично самим зелеваром зелье.

Большинство отсеивались уже на первом туре, письменном: многие не умели правильно излагать свои мысли на бумаге. Потом часть летела на устном. Потом еще одна часть – на варке обычных зелий.

Они обречены были сдавать этот квалификационный экзамен только в следующем году. И то этот диплом не будет так уж цениться.

Все вызывались в алфавитном порядке названий стран. Поэтому Снейп сдал первых три части очень быстро.

Дипломы ценились в одном критерии: номер диплома. У кого он был под номером один и до десяти, могли надеяться на то, что их примут на любую важную должность, связанную с зельями.

Но ценились и дипломы с одиннадцатого и по сотый номер, образовывая золотую сотню.

Как раз было отобрано сто волшебников из разных стран.

Некоторым, кому повезло найти соотечественника в толпе, тихо беседовали. Они уже все пришли три тура, оставался лишь четвертый.

Комиссия специально была одна и та же на все туры.

Снейп тоже нашел соотечественника и сейчас они тихо говорили о новых направлениях в науке. Он обратил внимание на высокого, очень высокого мужчину со светлыми, почти седыми волосами в толпе. А еще глаза его были странного, фиолетового цвета.

Он был подчеркнуто без мантии и вид имел наиболее холодный и отчужденный: ни с кем не разговаривал. Был в простых джинсах и толстовке на молнии. Под толстовкой была обыкновенная белая майка. На шее что-то виднелось...

- ... Ты тоже обратил внимание? – спросил его земляк, перехватив его взгляд, направленый прямо на мужчину. – Поговаривают, что у нас нет никаких шансов получить первый номер. И это все из-за него.

- А как его зовут? Из какой он страны?

- Это Иван Брагинский. Он из России. Сегодня он представит миру волчье противоядие, чего до него никто никогда не делал и не варил. Оно полностью держит зверя под своим контролем во время лунного цикла. Многие зелевары веками бились над этим зельем, пытаясь соединить все в такой последовательности, чтобы не произошла беда и с ними, и с подопытным. Он произведет с ним настоящий фурор, ведь над зельем бился сам Салазар! Основатель так и не смог довести зелье до конца...

- Вот это да! – восхитился Северус Снейп. – Неужто он смог сварить его? Не верю!

- Смог. Уже были произведены испытания. Оно полностью работает. У него в стране – резко снизилась популяции оборотней. И все только из-за этого зелья...

- А он его, получается, будет варить сейчас, да? Ведь многие зелья надо варить по времени, часам, временам суток и года...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература