Читаем Костанътинъ (СИ) полностью

 — Я действительно вас ненавижу. За то, что вы ломаете чужие жизни и обрываете мечты. А еще — вы и мне почти сломали жизнь… тогда, пятнадцать лет назад, когда оставили меня под дверью у Дурслей! Хорошо, счастливый случай и отец спасли меня!

 — Я делал это ради общего блага…

 — Да поймите вы! — заорал на него юноша, — что общее благо не стоит ни слезинки ребенка! Что под ваш нож идут чистые и незапятнанные души! А других спасать нечего, они либо уже утонули, либо даже не собираются бороться! Так и с Томом Редлом вышло. Он мог бы вырасти другим, но зло поглотило его! Гермиону не пожалели… Теперь она долго будет лечиться, и потеряет месяцы или даже годы на восстановление! В чем виноваты те люди, что попали под ваш нож? Тем, что родились на этот свет?!

Юноша тяжело дышал. Ярость опутывала его словно сеть. Так много надо было высказать старому манипулятору, что в груди не хватало воздуха.

 — Вижу, что в тебе ничего светлого нет.

 — Вы убили у меня все светлое. Вы, и только вы виноваты в случившемся! Хватит, я не собираюсь ничего больше слушать!

Он схватил чемодан за ручку.

 — До свидания. Счастливо оставаться, — и развернулся к двери.

Дверь перед ним захлопнулась и по всему ее периметру побежали защитные чары…

Парень медленно и аккуратно выпустил чемодан из рук, провел кончиками пальцев по кромке защитных чар.

 — Что вы от меня хотите? — развернулся он в итоге к директору.

 — Сначала, я хочу чтобы вы меня выслушали. А потом решили…


 — Я не уверен, что я это должен делать… сэр.

 — Ты можешь и не делать этого, не помогать мне — я прекрасно знаю что ты этого не хочешь — но твой отец дал магическую клятву твоему крестному. А потом — делай, что считаешь нужным. Хоть женись, хоть оставайся в России… Что хочешь.

 — Итак, крестражи, — юноша стал мерить ногами комнату. — И сколько их?

 — Я думаю что уже не так много. Змея, дневник — уничтожен, кольцо — уничтожено, медальон Слизерина, еще неизвестная нам одна вещь, чаша Пенелопы Пуффендуй… Работы у нас много, как видишь.

 — Если я откажусь?

 — Ты знаешь ответ. Отказ череват последствиями не только для твоего приемного отца, но и для тебя самого…

 — Я не хочу работать с вам, но, по-видимому, придется.

====== Часть 6. Глава 1. Начало войны. ======

— Константин? — спросила Гармония. — Почему мы уезжаем из России тайно?

 — Отец хоть и сможет нас отследить, но и он не всесилен. Только лишь на своей территории, — юноша затягивал бечевку на своем походном рюкзаке, оглянулся, обшаривая взглядом комнату на предмет забытых им вещей. — Твои родители в полной безопасности здесь. А мой крестный нас прикроет… Так, что мы не взяли, а, Гармония?

 — Я оставила письма здесь, — девушка показала на тумбочку. Там действительно лежали два запечатанных конверта. — Они хотя бы не будут волноваться.

 — Да. Я пойду попрощаться с отцом.


 — Папа?

Россия сидел за письменным столом в своем кабинете, разбирая бумаги. Лазая попеременно то в Конституцию, то в Кодекс, то в систему «Консультант» на включенном компьютере — читать сторонние разъяснения- он изучал противоречия в новом законе и пытался отыскать дыры и лазейки.

Реплика сына оторвала его от вороха бумаг.

 — Привет, — быстро улыбнулся Иван Константину. Он вновь уткнулся было в бумаги, но реплика юноши оторвала его:

 — Я попрощаться пришел.

Старший Брагинский медленно отложил ставшую тяжелой ручку, сложив все бумаги против обыкновения аккуратно и по листочку, встал из-за стола. И, к полной неожиданности Константина, распахнул объятия.

Юноша мгновенно кинулся в них, и они молча, без слов, прощались несколько минут.

 — Папа… — прошептал мальчик, утыкаясь носом в грудь Ивана и как будто возвращаясь в счастливое безоблачное детство. Знакомые запахи пота, едва уловимые алкоголя и табака, дорого парфюма щекотали нос и будоражили память.

 — Удачи. Я в тебя верю, и в твою девушку. И да, захвати все-таки презервативы. Как-никак ты с девушкой… идешь в поход. Полезная вещь.

 — Папа!!!


 — Снова Англия, — выдохнул с ненавистью Константин. — Давно не виделись…

Гармония вздохнула. После всего пережитого, она больше не чувствовала себя в полной безопасности на территории Англии. Их уже встречали — Дамблдор с поврежденной где-то, омертвевшей рукой, и Артур Керкленд собственной персоной.

 — С прилетом вас, — раскрыл объятия Дамблдор, но оба подростка их проигнорировали, будто бы директора тут не было. А вот с Англией Константин поздоровался:

 — Здравствуй, дядя Артур.

 — Приветствую вас обоих, — сухо кивнул Керкленд. — Отец здоров?

 — Живет и здравствует, — уже с оттенком холода в голосе произнес парень. — Что у вас тут случилось?

 — Директор уничтожил еще один из крестражей. Кольцо.

 — Хорошая весть.

 — Но расплатился за этим своей жизнью.

 — Отстроченное действие проклятия? — метнул взгляд в директора Константин. И уставился на руку.

 — У вас год на то, чтобы разыскать оставшиеся. Я постараюсь с кое-кем продержать его достаточно долго… Директор передаст сейчас вам нужную информацию. В Министерстве уже чужие, враги…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Там, где раки поют
Там, где раки поют

В течение многих лет слухи о Болотной Девчонке будоражили Баркли-Коув, тихий городок на побережье Северной Каролины. И когда в конце 1969-го нашли тело Чеза, местного плейбоя, жители городка сразу же заподозрили Киа Кларк – девушку, что отшельницей обитала на болотах с раннего детства. Чувствительная и умная Киа и в самом деле называет своим домом болото, а друзьями – болотных птиц, рыб, зверей. Но когда наступает пора взросления, Киа открывает для себя совсем иную сторону жизни, в ней просыпается желание любить и быть любимой. И Киа с радостью погружается в этот неведомый новый мир – пока не происходит немыслимое. Роман знаменитого биолога Делии Оуэнс – настоящая ода природе, нежная история о взрослении, роман об одиночестве, о связи людей, о том, нужны ли люди вообще друг другу, и в то же время это темная, загадочная история с убийством, которое то ли было, то ли нет.

Делия Оуэнс

Детективы / Прочее / Прочие Детективы / Современная зарубежная литература