Читаем Контракт полностью

— И да! У тебя сегодня тоже есть дела: во-первых, ты должна перевести свои вещи к нам в дом, а, во-вторых, сегодня вечером у нас встреча в ресторане с моими родными. Я уже объявил, что мы с тобой вместе, также как и прессе. Все они ждут объяснений. Пришлось придумать некую сказку. Что мы безумно влюблены в друг друга, и что я не решался бросить Аманду перед свадьбой, я собирался расстаться с ней позже, чтобы быть с тобой. Но судьба помогла нам обрести друг друга раньше. После измены Аманды мы со спокойной душой можем быть вместе. Теперь ты будешь известна общественности, готовься появиться на обложках журналов и в интернете, как новая любовь Кристофера Форда. Мы будем официальной парой для моих родных и общественности. Поэтому тебе еще сегодня нужно будет купить несколько платьев, подходящих для этих событий!

— Ты меня забыл спросить, согласна ли я на это!

— Здесь решаю все я! И если я сказал тебе, что так нужно, значит так нужно, — он заправил галстук и застегнул пиджак.

— Oh, no! Io non sono una specie di bambola senza cervello! Non ho intenzione di seguire le vostre istruzioni! Io sono un uomo vivente, e se avete bisogno di qualcosa, si deve fare come tutte le persone normali, chiedere per essa! (перев. итал. Ну уж нет! Я тебе не какая-нибудь кукла безмозглая! Я не собираюсь выполнять твои указания! Я живой человек, и если тебе что-нибудь нужно, то ты должен делать как все нормальные люди, попросить об этом!) — я не замечаю, как перехожу на итальянский, когда злюсь. Кровь в жилах вскипела, а из ушей почти пар шел. Такой злой я была на его слова. Я думала что сейчас взорвусь от злости на него. Говоря все это на повышенном тоне, я даже с кровати вскочила, прикрывшись простыней, и сверлила его разъяренным взглядом. Он вмиг преодолел расстояние между нами, прижал меня к стене, что была позади меня, а затем неожиданно впился поцелуем в губы, я такого не ожидала и не успела сомкнуть рот, как его язык пробрался внутрь и стал хозяйничать там. Я даже не успела воспротивиться, как мой язык переплелся с его языком и я ответила на поцелуй. Почувствовав, что я ослабла в его руках, Кристофер отстранился, до сих пор находясь слишком близко возле моих губ.

— Во-первых, никогда не смей больше на меня кричать! — он проговорил мне эти слова в губы. — А, во-вторых, ты сделаешь так, как я сказал, поэтому, я прошу тебя купить что-то приличное на сегодняшний вечер, иначе наденешь платье, которое я покупал для Аманды! — я смотрела в его глаза и совсем не понимала поведения ни его, ни моего. Он быстро поцеловал меня в губы и отстранился. Он уже почти вышел из комнаты, когда повернулся и сверкнул своими глазами глядя на меня, такую растерянную.

— Кстати, как тебе твой первый раз? — я словно опомнилась от его слов. Мой гнев тут же вернулся ко мне. Я взяла подушку чтобы запустить в него, но он почти скрылся за дверью

— Урод! — крикнула я ему вдогонку, и подушка ударилась об двери. Козел, мудак, урод, животное! Ненавижу его. Ненавижу.

Я злилась еще минут пять после его ухода. И, похоже, наша война с ним продолжается. Я зря думала, что он может быть хорошим со мной. Это был только секс. Секс благодаря которому у меня теперь есть 25 миллионов. Гадко думать, что я продалась, но у меня, собственно, не было выбора, да и сумма компенсирует мое самолюбие. Что уже говорить о самом процессе. Я лучше промолчу, так как щеки мои снова пылают. Первое, что я сделала, так это приняла душ, высушила волосы и надела свое платье. Я спустилась вниз, захватив свою сумочку с телефоном. У лестницы меня встретил Сэм.

— Доброе утро, мисс Паркер! Завтрак? — поздоровался домоправитель.

— Нет, спасибо, Сэм.

— Вам что-нибудь нужно? Мистер Форд сказал, что вы тоже можете отдавать мне распоряжения как и мистер Форд.

— Хм…вот как…- я задумалась-я ничего не хочу пока, но не мог бы ты вызвать такси?

— Сию минуту, мисс, — и он удалился, а я стала рассматривать дом получше, все-таки жить мне в нем больше года. Я прошлась по первому этажу и увидела несколько комнат, в одной был, по-видимому, кабинет Кристофера, там все было сделано из какого-то дорого дерева, кресло и огромный стол, дальше не стала рассматривать, мне было не интересно. Еще я нашла кухню. Затем в противоположной стороне от лестницы был выход в сад. Боже, как здесь красиво. Отныне это мое любимое место. Тут даже качели есть, прям как для меня постарались. Я уже с визгом бежала к той самой качели, как меня позвал Сэм.

— Мисс, ваше такси уже прибыло, — черт, не успела, ну и ладно, думаю времени еще навалом будет.

— Спасибо, Сэм. Я соберу вещи и пришлю их тебе в такси. Мистер Форд сказал выделить мне комнату. Ты сможешь туда доставить мои вещи?

— Конечно, мисс, без проблем!

— Хорошо, спасибо! — я улыбнулась и, развернувшись, вышла из сада и пошла туда, где меня ждало такси.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Месть за измену (СИ)
Месть за измену (СИ)

– Я сказал: пошла вон! – резко рявкнул муж и сделал два шага ко мне. Я не пошевелилась. Смотрела в глаза человеку, которого любила. Так я считала на протяжении трех лет. – Почему, Игорь? – только и спросила я, а хотелось плакать. – Почему? Сказать тебе «почему»? – усмехнулся он и вплотную приблизился ко мне. Мне было противно смотреть в его глаза. Противно думать, что секунду назад он прикасался к другой женщине. Трогал ее. Был с ней. – Ты ледышка, Таисия. Бесчувственная и фригидная. Ты не способна удовлетворить мужчину, милая женушка. Ты размазня, а не баба. Посмотри на себя! Ты моль, бледная и глупая! *** Как рушатся мечты? За одну секунду. За один миг. И вот уже крепкий брак рассыпался, как карточный домик. Что остается? Только любимая работа, которая поможет удержаться на плаву. Но что, если на смену прежнему руководству придет новый Биг Босс? Все наладится? Или станет еще хуже?

Натализа Кофф

Современные любовные романы / Романы