Читаем Коммандер Граймс (Сборник) полностью

- А теперь, мистер Граймс, если вы позволите мне присесть где-нибудь в менее свинских условиях...

- Конечно, мэм. Если вы проследуете за мной...

Граймс направился к выходу из апартаментов. Два человекообразных робота с весьма дорогостоящим с виду багажом, сложенным у их ног, безучастно наблюдали за ним. Горничная - маленькая пухленькая свеженькая брюнетка проводила его взглядом, полным симпатии. Кажется, она даже подмигнула... но он не был в этом уверен. По дороге в свою каюту Граймс с облегчением заметил, что Бидль успел привести остальную часть корабля в более-менее приличный вид, хотя пассажирка за спиной пару раз неодобрительно фыркнула. В его собственном кабинете, как он прекрасно знал, царил беспорядок: ему нравилось такое положение вещей. Поэтому его нисколько не удивила реакция миссис Далвуд:

- Ваш стол, мистер Граймс... Наверняка некоторые документы столь секретны, что должны находиться в сейфе.

- Никто сюда не заходит, - возразил он. - Разве что по приглашению. Я доверяю своим офицерам, мэм.

Комиссар тонко улыбнулась - треска не послышалось.

- Какой вы еще ребенок, лейтенант, - сказала она. - Одна из первых вещей, которым я научилась в политике: никогда никому не доверять.

- В космосе, на корабле, приходится доверять людям, мэм. Она села в кресло Граймса и вытянула длинные стройные ноги. Граймсу показалось, что она с восхищением оглядела собственные конечности, прежде чем обратить взор к нему.

- Как трогательно, лейтенант, - холодно усмехнулась она. - Именно поэтому корабли так часто пропадают в космосе.

- Могу я предложить вам что-нибудь освежающее, мэм? - сменил тему Граймс.

- А вы пьете, лейтенант?

"Черт подери, я прекрасно знаю, что у меня только два кольца на погонах, - подумал Граймс. - Но на своем корабле я предпочитаю обращение "капитан"".

- В день вылета - ничего алкогольного, миссис Далвуд.

- Вероятно, будет лучше, если я тоже последую вашему примеру. Должна признаться, я не привыкла к путешествиям на кораблях такого класса, так что, возможно, при взлете мне понадобится вся моя выдержка. Могу я попросить чашечку кофе?

Граймс взял с подставки термос, который он наполнил из корабельной кофеварки сегодня утром. Когда он снял крышку, то понял, что сначала надо достать чашку, сахарницу, ложку и молоко. Его уши предательски покраснели. Он закрыл термос, чувствуя на себе пристальный холодный и насмешливый взгляд женщины. Наконец Граймс все приготовил и долил в чашку молока из коробки, стоявшей в холодильнике.

- Молоко следует подогреть, - сказала она.

- Да, миссис Далвуд, конечно, если вы готовы подождать...

- Если придется пить кофе с молоком, то подожду. Но я предпочитаю без молока и без сахара.

Граймс вылил кофе, припомнив, что кофеварку давно следует почистить. Кофе на "Щитоморднике" обладал неповторимым вкусом. К этому все давно привыкли... Но Комиссар после первого осторожного глотка резко отставила чашку и спросила:

- А на что похожа еда на этом корабле?

- Обычно - на неплохую еду, мэм. У нас нет ни повара, ни какого-нибудь старшины, так что готовим сами, по очереди. Мистер Билль - мой первый помощник - делает отличную тушенку, - пробормотал Граймс. - Ну, на самом деле, это что-то вроде карри, но не совсем, если вы понимаете, что я имею в виду...

- Не понимаю, лейтенант. И не хочу. Как я уже вам сказала, мои роботы универсалы. Могу я предложить, чтобы они взяли на себя эти обязанности и первым делом хорошенько прочистили все кухонные агрегаты, начиная с кофеварки? Кроме всего прочего, это также означает, что ваши офицеры смогут больше времени посвящать своим настоящим обязанностям.

- Если вы так хотите, миссис Далвуд...

- Я так хочу.

К бесконечной радости Граймса зазвенел интерком.

- Простите, мэм... - Он сказал в микрофон: - Капитан слушает.

- Первый помощник, капитан. Только что прибыл мистер Холлистер, новый офицер псионической связи. Послать его доложиться к вам?

- Да, мистер Бидль. Скажите, что я поговорю с ним в рубке. Да, сейчас.

Граймс снова повернулся к миссис Далвуд:

- Боюсь, я должен покинуть вас на несколько минут, мэм. Сигареты вон в той коробке, а если вы захотите еще кофе...

- Скорее всего, нет. И, мистер Граймс... Вы не находите, что бумаги лучше убрать в сейф, прежде чем уходить по вашему срочному делу? - она улыбнулась. - В конце концов, вы не проверили мое удостоверение. Я могу оказаться шпионкой.

"Если ты окажешься шпионкой, я напрошусь расстрелом", - мрачно подумал Граймс.

- Вы слишком известны, мэм, - он смел со стола бумаги прямо на палубу, затем произвел нудную процедуру открывания сейфа. Как обычно, дверцу заело. Наконец он убрал бумаги и, поклонившись миссис Далвуд - она ответила коротким кивком, - покинул каюту. Карабкаясь по винтовой лестнице в рубку, он радовался, что есть хоть одно место на корабле, где он король, не зависящий ни от каких комиссаров.

Бидль ожидал его вместе с высоким тощим и бледным молодым человеком, похожим на пугало, на которое для смеха напялили старую униформу ФИКС. Прежде чем Бидль успел открыть рот, юноша заявил:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика