Читаем Командир полностью

Достигнув земли под непрекращающимся обстрелом, который никакого вреда мне не причинил, я, отстегнув альпинистскую сбрую, побежал в глубь дворов. Пора было уходить, но тут я вышел под прицел второго снайпера и от удара в плечо полетел на землю. Быстро вскочив, я метнулся под защиту стены дома и скрылся во дворе.

* * *

Раздавшийся треск рации отвлек меня от воспоминаний.

— Двести первый, ответьте, прием, — хрипел женский голос в динамике. Таксист, лениво потянувшись, взял в правую руку микрофон, закрепленный на приборной панели и, нажав кнопку включения, ответил:

— Двести первый на связи!

— Двести первый, где вы находитесь? — Этот вопрос заставил меня насторожиться.

— Улица Карла-Маркса!.. — И замолчал, когда ему в затылок уткнулся холодный цилиндр глушителя.

— Положи микрофон на место, — тихо попросил его я, чуть подавшись вперед.

Таксист резко вспотел и, чуть помедлив, умоляюще заговорил, повышая голос:

— Не убивайте меня, пожалуйста, у меня трое детей!..

Я громко хмыкнул и, чуть нажав на затылок пистолетом, беззлобно произнес:

— Неплохая попытка. Я тоже фильмы смотрю, так что оценил, можешь отпустить кнопку. Хватит нашим слушателям и того, что ты тут наговорил, хотя…

Я забрал микрофон и, растянув провод, удобно устроился, откинувшись на спинку сиденья. Нажав на кнопку, спросил в микрофон:

— Майор? Можешь ответить, я знаю, что ты там!

Ответом мне был только шум помех и далекие голоса в эфире.

— Поверни здесь направо и через ту арку езжай на соседнюю улицу, — велел я водителю, обратив внимание, что он снизил скорость и мы едва плетемся. И снова сказал в микрофон: — Майор, я знаю, кто убил твою семью. — Это была опасная попытка, но я ее использовал.

— Кто-о-о! — немедленно услышал я вопль в динамике.

— Майор, ну ты же профессионал, неужто ты думаешь, что я это скажу в открытом эфире. Просто имей в виду, на случай если будешь меня брать, — сказал я и вернул микрофон на место, не дожидаясь ответа майора.

Откинувшись обратно на спинку сиденья, я вытер лоб ладонью и заметил на ней слой грима, который наносил для изменения внешности. Быстро достав «из-за пазухи» карманное зеркальце, посмотрел на свое лицо.

«Блин, грим потек. Хорошо же меня в пот бросило из-за ранения!» — подумал я с раздражением. Убрав зеркальце, достал омоновскую шапочку-маску и положил ее в карман, так, на всякий случай.

— Здесь останови, — приказал я водителю, заметив знакомый проход между домов. Он имел разветвленную сеть проходов через дворы и подъезды, так что уйти от полицейских не проблема, а вот от ФСБ — это да, проблема. К моему сожалению, именно ФСБ шло по моему следу, слишком многим стал поперек горла неуловимый Стрелок, раз на его поимку пустили лучших ищеек.

Аккуратно отсоединив штекер крепления микрофона, я сунул его в карман и сказал насупившемуся таксисту:

— Найдешь его в ближайшем мусорном баке, а пока извини. — Кинув на сиденье пару купюр, я вылез из машины и пошатываясь направился во двор дома, где через проходную и черный ход можно было попасть на соседнюю улицу.

Шатало меня все сильнее и сильнее, к тому же боль в руке все нарастала; похоже, болеутоляющее, которое я вколол в плечо, перестало действовать.

Мне надо было уйти как можно дальше. Поэтому, наплевав на здоровье, я вколол второй тюбик в плечо.

Боль довольно быстро сошла на нет, оставив в плече некоторую слабость, но я все равно не пользовался рукой, сунув ее за ремень. Быстро шагая, на ходу достал телефон и, набрав номер сестры, быстро заговорил:

— Лен, привет! Слушай, я тут уеду на некоторое время… нет, не знаю. Может, на год, может, на два — точно не скажу, так что ты родителям передай, хорошо? — Отключив телефон, я вытащил из него симку и подошел к бочке, в которой жгли мусор. Даже сейчас он усиленно чадил, выбрасывая в «чистый» городской воздух дым сгорающей пластмассы. Туда я и кинул разобранные части телефона и симку.

«Так им меня будет труднее найти, хотя и возможно!» — думал я, шагая к выходу со двора в глубоко надвинутой на глаза кепке, чтобы идущие навстречу прохожие не увидели мое поплывшее лицо.

Выйдя на улицу, я огляделся и сразу же нырнул обратно во двор. «Это явно работа таксиста, быстро они меня вычислили!» — думал я на бегу.

На улице я увидел майора и пару парней неприметной наружности, наверняка его оперов. Стоящие рядом микроавтобусы ясно давали понять, что у майора с собой крепкая поддержка в виде группы захвата.

Через некоторое время за моей спиной послышался множественный топот ботинок по разбитому асфальту. «Заметили-таки, черти. Надо было все-таки одежду поменять, явно по ней узнали!»

В легких клокотало, но бежать я не прекращал, хотя на ногах как будто висели свинцовые гири. Понятное дело, что от спецназа я убежать не смог, поэтому, завернув в первый же попавшийся дворик и заметив тени за спиной, едва успел нырнуть в небольшую нишу между домами. Быстро вытащив «из-за пазухи» автомат, дал очередь по арке так, чтобы пули отрикошетили от стены.

Перейти на страницу:

Все книги серии Четвёртое измерение [Поселягин]

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Звёздный взвод. Книги 1-17
Звёздный взвод. Книги 1-17

Они должны были погибнуть — каждый в своем времени, каждый — в свой срок. Задира-дуэлянт — от шпаги обидчика... Новгородский дружинник — на поле бранном... Жестокий крестоносец — в войне за Гроб Господень... Гордец-самурай — в неравном последнем бою... Они должны были погибнуть — но в последний, предсмертный миг были спасены посланцами из далекого будущего. Спасены, чтобы стать лучшими из наемников в мире лазерных пушек, бластеров и звездолетов, в мире, где воинам, которым нечего терять, платят очень дорого. Операция ''Воскрешение'' началась!Содержание:1. Лучшие из мертвых 2. Яд для живых 3. Сектор мутантов 4. Стальная кожа 5. Глоток свободы 6. Конец империи 7. Воины Света 8. Наемники 9. Хищники будущего 10. Слепой охотник 11. Ковчег надежды 12. Атака тьмы 13. Переворот 14. Вторжение 15. Метрополия 16. Разведка боем 17. Последняя схватка

Николай Андреев

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика