Читаем Кольцо Неба (ЛП) полностью


- Потому индийско-голландская компания, что спонсировала путешествия на Дальний восток и твоего отца, и мои, была удивлена, когда его корабль не вернулся. Мы уже посчитали вас погибшими.



- «Александрия» потерпела крушение во время тайфуна, - объяснил Джек. – Но отец смог направить нас невредимыми к берегу.



- Где же твой отец и остальные матросы?



Джек поежился от мрачных воспоминаний.



- Умерли. Их убили вако. И отца тоже.



Капитан печально кивнул.



- Как жаль. А ты выглядишь так, словно прошел войны. Как же ты выживал все это время?



Джек посмотрел на Акико, потом на Йори, Сабуро и Бенкея. Он вспомнил Ямато и Миюки.



- Все благодаря друзьям.



За ужином он вкратце рассказал о своих приключениях в Японии: как его спас и подобрал мечник Масамото, как он тренировался в Киото, как сражался с Глазом Дракона, как сбежал с поля боя при замке Осака. Капитан и матросы слышали его, выражая то шок, то недоверие, то восхищение. Пока Джек говорил, Сабуро налегал на еду. Акико и Йори без особой радости отнеслись к европейской еде, не привыкшие к такой тяжелой пище. Но, как и Бенкей, они ели, сколько могли, ведь были очень голодны и вежливы, но остатки отдали Сабуро. Капитан задавал вопросы, Джек отвечал, переводя и друзьям. Капитан и матросы были поражены его знанием языка.



- Впечатляет, юный Джек, - вскинул брови один из матросов. – Нам бы понадобилась твоя помощь в торговле. Они очень хитры, эти японцы.



Джек продолжил рассказ. Он поведал о запрете Сёгуна насчет иностранцев и христиан в Японии. Джек перечислил опасности, которые преодолел на пути из Тоба в Нагасаки. Капитан и матросы переглядывались с тревогой.



- Мы слышали о гонениях, но не знали, чем верить, - сказал капитан. В Нагасаки японцы неплохо к нам относятся. Но, может, это все из-за торговли.



- И мы не навязываем им религию, как иезуиты, - отметил, кривясь, один из матросов. – Они сами виноваты, что их наказали. На этой неделе местный бугье отменил торговые привилегии португальцам. Потому им придется уплыть отсюда. Тебе очень повезло, Джек, что ты прибыл в Нагасаки сейчас, - продолжил капитан. – Мы отправляемся через несколько дней, как только поднимется ветер. Следующий корабль из Голландии прибыл бы через год.



Джек решил, что пора задать главный вопрос.



- Есть просьба. Мне нужно добраться домой в Англию.



Капитан Спилберген задумался.



- Тогда я задам вопрос. Ты так же хорош на корабле, как и с мечом?



Джек уверенно кивнул.



- Отец учил меня. Это у меня в крови.


Перейти на страницу:

Похожие книги