Читаем Колодцы ада полностью

Я нагнулся и вполз в расщелину. Когда я прошел через входное отверстие, пещера немного увеличилась в высоту, но все равно оставалась неудобной и узкой и вызывала клаустрофобию. Спотыкаясь, ворча и чертыхаясь мы пробирались вниз по гладким и зазубренным камням, царапая руки, проталкиваясь в щели, устроенные специально так, чтобы лишь впустить человека, но уже не выпускать. Мы вспотели и измучились уже после первых нескольких минут, а туннель все также шел вниз.

- Иногда, - прохрипел Картер, - я очень сожалею о выпитом пиве.

Он проталкивался в узкую щель в камне. В неспокойном свете фонарей я видел лишь бледное лицо Дэна, когда он подтягивал свой зад.

- И о сосисках, - добавил Картер.

Дэн сказал:

- И к тому же, о гигантских порциях орехового торта с горами взбитых сливок.

Мы пробивались вперед и вниз, все глубже в землю Коннектикута. С лиц лил пот, и мы задыхались от недостатка воздуха. Мне казалось, что я маленький мальчик, ползающий под одеялом и потерявший ориентацию, где низ, где верх, мой мир сузился до темноты, гнетущего веса и паники.

- Сколько мы уже здесь? - спросил Картер.

- Пятнадцать минут, - сказал через плечо я.

- Как далеко, по-твоему, мы ушли? Шестьдесят, девяносто метров?

- Похоже на то. Может, не так далеко. Сложно сказать, не имел ориентиров.

Позвал Дэн:

- Там еще не расширяется?

Я посветил фонарем, но увидел только камень.

- В ближайших пятнадцати метрах - нет, сказал я ему. - Хочешь отдохнуть?

- Давайте не тормозить, - прорычал Картер. - Я начинаю чувствовать себя как законсервированный перец.

Мы пробирались дальше, болезненно и молча, следующие десять минут. Иногда потолок был таким низким, что приходилось ползти под острым дном вниз, и ощущений от этого и от порезанных рук и расцарапанных лбов было достаточно для дикого желания развернуться и убраться оттуда. Единственная закавыка - тоннель был слишком узок, чтобы разворачиваться.

Неожиданно, после того как мы пропихнулись мимо двух несокрушимых валунов, туннель стал расширяться. Через минуту или две мы уже вполне свободно шагали по каменистому полу, а скоро наши фонари выловили из темноты блеск сталактитов. Мы вышли на что-то похожее на естественный балкон над обширной сводчатой пещерой. Повсюду пещера была усеяна закристаллизовавшимися солевыми отложениями, и это было похоже на странный уединенный храм, молчаливое место молитв, где никогда не светило солнце.

Мы осторожно подошли к краю балкона и посмотрели вниз. Там похоже, кроме чернильной бездонной темноты ничего не было. Затем Картер посветил вниз фонарем и мы поняли, отчего такое впечатление - в трех метрах от нас мерцала поверхность подземного озера, такая спокойная, что мы видели там наши фонари и лица. Вот откуда бралась вода, которую испили Бодины и были прокляты злыми микробами семени Чулта. Я услышал мяуканье и посветил в сторону фонарем. На сломанном сталагмите, высовывающимся из воды на краю озера, стоял Шелли, махая лапой и шипел так, как будто цель была близка, но не досягаема.

- Видишь? - сказал я Дэну. - Это может означать, что Чулт прямо здесь.

- Чертов запах тунца достаточно сильный, - сказал Картер, вытирая пот со лба волосатой рукой.

- Как будто там рыбный склад. - Дэн уставился вниз, на воду.

- Она чистая абсолютно, - тихо сказал он. - Если бы у нас была достаточна сильная лампа, мы могли бы увидеть все до дна.

- Есть желающие вернуться за лампой? - спросил Картер.

Шелли на своем ненадежном насесте мяукнул и ощетинился. Дэн сказал:

- Твой кот знает что-то, чего мы не знаем?

Я пожал плечами.

- Может, это просто запах рыбы. Я не знаю. Меня не учили кошачьей психологии.

Несколько минут мы изучали темные и кошмарные своды. Их сходство с храмом было жутким, и здесь была даже холодная мертвая атмосфера, как в заброшенной французской церкви, - такая холодная, что можно было представить рыцарей и святых, похороненных под плитами и неподвижных. Когда мы посветили фонарями по белым сталактитам вдоль поверхности воды, они, отражаясь, образовывали почти идеальной формы норманнские арки.

- Похоже на часовню самого дьявола, - сказал Картер. - Вы когда-нибудь видели такую пещеру? Невероятно.

- По-моему, больше подходит слово "сверхъестественно", - вставил Дэн. Я кашлянул.

- Сверхъестественно или нет, мы собираемся сделать что-нибудь из того, ради чего мы сюда явились, не так ли? Нет смысла возвращаться, если мы не будем уверены, что Чулт именно здесь.

- Что ты предлагаешь? - спросил Дэн.

- Не знаю. Может, надо попробовать растормошить его.

Картер нахмурился.

- Ты хочешь расшевелить Звериного Бога на глубине шестидесяти метров, имея для отступления лишь кроличью нору?

- Я вовсе не хочу. Но похоже, нам придется сделать это.

Картер вздохнул.

- Жаль, у меня нет здесь с собой противотанкового ружья. Я бы с удовольствием почувствовал его тяжесть в своих руках.

Я подступил к краю балкона и посмотрел на прозрачную поверхность. Потом я повернулся к Дэну и спросил:

- Это на глубине метров пятидесяти, или около этого, так?

- Я думаю.

Я задумчиво потер шею.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Майкл Муркок , Алексей Калугин

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези
Трио неизвестности
Трио неизвестности

Хитрость против подлости, доблесть против ярости. Противники сошлись в прямом бою, исход которого непредсказуем. Загадочная Мартина позади, гибель Тринадцатой Астрологической экспедиции раскрыта, впереди – таинственная Близняшка, неизвестная Урия и тщательно охраняемые секреты Консула: несомненно – гения, несомненно – злодея. Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур оказался на его территории, но не в его руках, сможет ли Помпилио вырваться из ловушки, в которую завела его лингийская дерзость? Прорвётся ли "Пытливый амуш" к звёздам сквозь аномалию и урийское сверхоружие? И что будет, если в следующий раз они увидят звёзды находясь в эпицентре идеального шторма Пустоты…Продолжение космического цикла «Герметикон» с элементами стимпанка. Новая планета – новые проблемы, которые требуют жестких решений. Старые и новые враги, сражения, победы и поражения во вселенной межзвездных перелетов на цеппелях и алхимических технологий.Вадим Панов – двукратный обладатель титула «Фантаст года», а так же жанровых наград «Портал», «Звездный мост», «Басткон», «Филигрань» и многих других. Суммарный тираж всех проданных книг – больше двух миллионов экземпляров. В новой части "Герметикона" читатель встретится с непревзойденным Помпилио и его неординарной командой.

Вадим Юрьевич Панов

Научная Фантастика
Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Павел Дмитриев , Елена Михалкова , Андрей Михайлович Гавер

Детективы / Приключения / Фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы