Читаем Когда она вернулась полностью

В очередной раз сползая по кирпичной стене на бетонный пол, я услышала звук, который исходил не от меня. Я вскочила на ноги, прислушиваясь, не от дверей ли он доносился. Звук повторился. Вне всяких сомнений, за дверьми кто-то стоял. Я подлетела к створкам как раз в тот момент, когда одна из них отворилась. Сломя голову, я бросилась на свет. Рэй втолкнул меня обратно. Споткнувшись, я чуть не упала с лестницы, успев ухватиться за стену.

– Назад, – грубо приказал он. Схватив меня за руку, Рэй развернул меня кругом, так что я вновь оказалась лицом к подвалу. Учитывая, как он меня схватил, что-то подсказывало мне, что выбора у меня не было.

– Что происходит? Что происходит, Рэй? Я не понимаю.

Мой голос прозвучал так, словно я вернулась в детство. Стараясь не заплакать, я отступила назад, в темноту. Мне просто хотелось солнечного света.

Рэй спустился вниз вслед за мной и, прежде чем обратить свой взгляд ко мне, оглядел помещение. Я немедленно выпрямилась, поспешно утирая пальцами влагу под глазами. Нервно закашлявшись, я попыталась придать себе бдительный вид, однако в глазах Рэя читалось разочарование.

– Какой сегодня день? – спросила я.

– Среда.

Я ушла в понедельник. Мне хотелось подойти к нему, однако Рэй стоял, сложив руки на груди. Лицо его было словно высечено из камня и ничего не выражало – таким бесстрастным он становился, когда нам надлежало испытать неприятные эмоции, не получив никакого утешения. Это было ужасно. Я разрыдалась, переполняемая чувствами, которые испытала за последние дни или часы – даже этого я не могла сказать наверняка. Это было частью процесса. Каким образом я должна была заземляться, если не имела никакой привязки к пространству и времени?

– Прошу, скажи мне, что происходит, – умоляла я.

– Ты сейчас проходишь свои сорок дней в пустыне, совсем как Иисус.

– Сорок дней? Никто мне о таком не говорил. Здесь?

Он кивнул.

– Совсем одна?

Собственный голос показался мне совсем тихим и тонким.

– Как раз когда Иисус собирался приступить к своему служению, дьявол забрал его в пустыню, где искушал в течение сорока дней. Дьявол использовал против Иисуса все свои ухищрения, но тот выстоял. Он должен был показать Господу, что сможет пройти любые испытания. И прошел. Господь ожидает того же от каждого из своих учеников, когда те готовятся к служению.

Я бешено затрясла головой и воскликнула:

– Я не смогу этого сделать. Прости. Я не смогу!

Я чувствовала, что это огромное фиаско, но не могла заставить себя пробыть в этом подвале даже минутой дольше.

– Я пойму, если ты не обладаешь теми качествами, которые необходимы в служении, – с ласковой улыбкой произнес Рэй. – Все в порядке, Кейт. Господь любит тебя так же, как он любит всех своих детей. Ничто не в силах изменить этот факт. – Рэй указал на ступени у себя за спиной. – На вершине этой лестницы – широко распахнутые двери. Можешь себе представить, сколькие повернули назад на этом рубеже?

– В самом деле?

Рэй удивленно вскинул брови.

– Ты шутишь? Разумеется. С этими словами Рэй жестом обвел окружавшие нас кирпичные стены. – Все это – довольно грубое отражение нас самих. – Он засмеялся, и от звука его смеха напряжение, скрутившее мои внутренности, немного отпустило. – Хотя я в самом деле решил, что ты одна из нас.

Наклонившись вперед, Рэй откинул спутанные волосы с моего лица и убрал их мне за уши. От его прикосновения я растаяла. Мне показалось, что я вновь очутилась в материнской утробе.

– Мне всегда казалось, что в тебе живет бойцовский дух. В таких вещах я обычно не ошибаюсь.

– Я боец, – проговорила я, внезапно оскорбившись, и оттолкнула его руку. Разве он не знал, что я только что совершила? Через что прошла? Я ушла от мужа и дочери. Я никогда не разлучалась с ними больше чем на несколько дней, а теперь оставила их обоих, поскольку была полна решимости идти до конца. Куда угодно. А я любила их как часть самой себя. Если это не бойцовский дух, тогда что?

Рэй вновь вскинул брови.

– Правда?

– Да.

– Тогда скажи так, чтобы я услышал, – велел он, подступив ко мне еще на шаг, так что теперь мы касались друг друга грудью.

– Я боец.

– Громче.

– Я боец!

– Мне нужно это услышать. Ты недостаточно громко говоришь.

– Я БОЕЦ!!! – завопила я так, что запершило в горле.

Схватив меня за плечи, Рэй принялся меня крутить.

– Освобождение – вот о чем я говорю. – Он остановился, а у меня закружилась голова, и показалось, что стены вокруг двигаются. – Те оковы, что сковали тебя, сейчас разбиваются. В этот самый момент. Я знаю, ты тоже это чувствуешь. Мне жаль, что ты решила от этого отказаться.

Рэй заглянул мне прямо в глаза.

– Если уйдешь, этот момент больше не повторится. Никогда.

Проглотив стоявший в горле комок страха, я не отвела взгляда.

– Я передумала. Я остаюсь.

– Я надеялся, что ты это скажешь. Запустив руку в свой рюкзак, Рэй вручил мне бумажный пакет и вытряхнул на пол две бутылки воды. – Здесь ты по-настоящему встретишься с Богом.

<p>Глава 16</p>

Эбби

Сейчас

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый мировой триллер

Последние Девушки
Последние Девушки

Десять лет назад Куинси Карпентер поехала отдыхать в «Сосновый коттедж» с пятью однокурсниками, а вернулась одна. Ее друзья погибли под ножом жестокого маньяка. Журналисты тут же окрестили ее Последней Девушкой и записали третьей к двум выжившим в похожих бойнях: Лайзе и Саманте. Вот только, в отличие от них, Куинси не помнит, что произошло в том коттедже. Ее мозг будто бы спрятал от нее воспоминания обо всех кровавых ужасах.Куинси изо всех сил старается стать обычным человеком, и ей это почти удается. Она живет с внимательным и заботливым бойфрендом, ведет популярный кондитерский блог и благодаря лекарствам почти не вспоминает о давней трагедии.Но вот Лайзу находят дома, в ванне, с перерезанными венами, а Саманта врывается в жизнь Куинси с явным намерением переворошить ее страшное прошлое и заставить вспомнить все. Какие цели она преследует?Постепенно Куинси понимает, что только вспомнив прошлое, она сможет разобраться с настоящим. Но не окажется ли цена слишком велика?

Райли Сейгер

Детективы
Посторонний в доме
Посторонний в доме

Молодая красивая женщина выбегает из заброшенного ресторана, садится в машину, мчится на бешеной скорости и врезается в столб.Том Крапп, успешный и привлекательный мужчина, возвращается после работы в свой красивый особняк и обнаруживает, что Карен, его жены, нет дома. Все указывает на то, что она совсем недавно была здесь и покинула дом в страшной спешке.Стук в дверь: пришел полицейский, он сообщает Тому, что его жена попала в аварию и теперь в больнице.Карен получила сотрясение мозга и не может вспомнить, что с ней произошло. Вскоре она возвращается домой, и в ее голове понемногу начинают всплывать обрывки воспоминаний. Карен уверена, что кто-то тайком проникал в их дом – кто-то, кого она очень боялась.Между тем в заброшенном ресторане обнаруживают труп. Теперь Карен просто необходимо восстановить в памяти тот вечер, ведь ее начинают подозревать в убийстве…

Шери Лапенья

Детективы
Найди меня
Найди меня

Пять лет назад темной ночью Роза дошла до конца причала, посмотрела в воду и прыгнула. Она училась в Кембридже и была блестящей студенткой, но недавно потеряла отца и впала в депрессию… Все эти годы Джар, парень Розы, не может забыть о ней. Он видит Розу везде – ее лицо в окне поезда, ее фигура на утесе. Неожиданная встреча в метро, полученное письмо и вдруг найденный тетей Розы дневник в корне меняют всю его жизнь. Так ли все было на самом деле? Мертва ли Роза? И если да, то кто играет в игры с теми, кого она оставила? Чем глубже он копает, тем сильнее запутывается. Ему открывается мрачный мир, в котором все не то, чем кажется… Джар оказывается в самом центре еще более серьезной загадки, разгадка которой должна пролить свет на события той темной ночи. Но не будет ли это расследование угрожать его собственной жизни?

Джон Сток

Детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже