Читаем Код возвращения полностью

Поэтому Аркитон и Броди не очень спешили. Они вначале позволили себе выпить по чашечке кофе, а затем, скрупулезно следуя инструкциям, все же надели кевларовые пулезащитные жилеты и получили оружие. Классический шик английских полисменов — не носить револьверов — уходит в прошлое, вытесняемый реалиями двадцать первого века. Сейчас уже не обойдешься только авторитетом констебля да резиновой дубинкой. Потому что британское чопорное спокойствие и уважение к власти основательно размыто правовым нигилизмом и бешеным нравом волны эмигрантов из стран «третьего мира».

Когда безоружные полисмены втроем прибыли успокаивать обкурившегося наркотиками араба, тот зарезал всех троих. Реальная опасность вытесняет консервативные традиции, поэтому у Букингемского и Виндзорского дворцов полицейские вооружены пистолетами, а у резиденции премьер-министра на Даунинг-стрит, 10 — вдобавок и автоматами.

Вот почему детективы Аркитон и Броди спрятали под пиджаки небольшие, но толстые десятизарядные «глоки», которыми пользуются практически все полицейские Европы, и захватили наручники. Потом они сели в служебный «Ровер» и поехали в Смитфилд производить арест, который, в принципе, не представлял сложностей, но, как и любая полицейская акция, мог таить неприятные и опасные неожиданности. И лучшим способом избежать осложнений является сохранение внезапности.

Макс вышел на утреннюю пробежку, как всегда, в восемь тридцать. И почти сразу наткнулся на мистера Голдсмита, степенно прогуливающегося со своей собакой.

— Здравствуйте, мистер Томпсон! — Все должностные лица и соседи знали его под официальной фамилией, указанной в метрике.

— Здравствуйте, мистер Голдсмит! — удивленно остановился Макс. Должно было случиться нечто неординарное, чтобы респектабельный англичанин оторвал от дела другого респектабельного англичанина. Даже несмотря на то, что Голдсмит был эмигрантом из Польши, а Карданов-Томпсон — эмигрантом из России.

— Может быть, это не мое дело, — деликатно начал Голдсмит и придержал за поводок рвущегося вперед пса. — Но моя жена заметила, как в дом миссис Добсон вошли двое посторонних мужчин и провели там довольно много времени, — он указал на коттедж напротив дома Макса. — Миссис Добсон очень словоохотливая женщина, но она ничего не рассказала об этих мужчинах.

— А какое отношение это имеет ко мне, мистер Голдсмит?

— Потому что на другой день один из этих мужчин заходил к нам и расспрашивал о вас.

— Обо мне?! — удивился Карданов. Он мгновенно напрягся. Зрачки его глаз сузились.

— Да, о вас. Высокий такой, представительный, в темном костюме. Он представился полицейским и показал свои документы. Он действительно полицейский.

— А что он спрашивал? — В голове Карданова тревожно зазвенел колокольчик. В том, что им интересовался Скотленд-Ярд, ничего хорошего не было и быть не могло. Чего бы они ни хотели.

— Да ничего особенного, — мистер Голдсмит пожал плечами. — Просто интересовался, кто вы, откуда прибыли, как давно. Наверное, это какое-то недоразумение. Но я решил рассказать вам об этом. Ведь из дома миссис Добсон очень удобно наблюдать за вашим домом. А коренные британцы никогда не предупредят соседа об опасности.

Мистер Голдсмит чуть заметно подмигнул. Это тоже было совершенно невероятно. Скорее, у него просто дернулось веко.

— Спасибо за беспокойство, мистер Голдсмит, это какое-то недоразумение, — как можно небрежнее бросил Макс. — Скорее всего, меня с кем-то спутали.

— Да, скорее всего, так, — согласился Голдсмит, и у него еще раз дернулось веко. — Передавайте привет вашей очаровательной супруге, мистер Томпсон.

— Непременно. — Прервав пробежку, Макс зашагал в сторону своего дома, краем глаза продолжая наблюдать за мистером Голдсмитом. Но он увлеченно убирал в пластиковый мешочек продукты жизнедеятельности своего экзотического пса.

Макс поспешно принял душ, переоделся, взял кредитные карточки и деньги. Достал из потайного отделения стола американский паспорт на имя Роберта Смита. Потом прошел в обеденный зал и снял со стены старинную, богато инкрустированную индийскую трость, в которой был замаскирован четырехгранный стилет.

В совпадения он не верил. Вряд ли его с кем-то спутали.

Спустившись в гараж, он сел в «Мерседес» и выехал на улицу. Тщательно проверился, но ничего подозрительного не обнаружил. Это его не успокоило: дистанционное наблюдение так просто не обнаружишь!

Когда он выезжал с тихой респектабельной Старой улицы на Большой Восточный проспект, навстречу попался серый «Ровер». Стивен Броди рассмотрел за синеватым стеклом «Мерседеса» знакомый профиль.

— Это он! Томпсон! — сказал Стивен напарнику. — Незаметно развернись и пристраивайся сзади!

Тот так и сделал. Но Макс настороженно контролировал обстановку вокруг и заметил этот недвусмысленный маневр.

— Черт! — Он прибавил газу, но «Ровер», не приближаясь и стараясь оставаться незаметным, держался на одном расстоянии как привязанный. За рулем сидел профессионал слежки. Оторваться не удастся, надо перехитрить преследователей!

Перейти на страницу:

Все книги серии Оперативный псевдоним

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Константин Георгиевич Калбанов , Юрий Николаевич Козловский , Степан Павлович Злобин , Виктор Иванович Федотов , Юрий Козловский

Боевик / Проза / Проза о войне / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза