Читаем Книга колдуна полностью

Отдав концы, корабль тут же отчалил от пристани и направился на середину реки. Там пираты поставили парус на единственной мачте. Несмотря на небольшие размеры, это была быстроходная боевая галера с острым окованным бронзой тараном на форштевне, коварно скрывавшимся под водой, и большим арбалетом на носу. В общем, она была оснащена всем необходимым для ведения боя.

Гребцы, с которых не успели еще снять цепи, изо всех сил налегали на весла, и вскоре галера оставила далеко позади пристань и захваченный врагами город.

Только после этого бывшие рабы осмелились сбавить темп.

— Как далеко отсюда до твоей столицы? — поинтересовался Кулл у Амилии.

На что та ответила:

— По реке на таком корабле около трех дней пути. Если, конечно, на нашем пути не появится никаких препятствий в виде боевых кораблей тарагов. Наверняка Нганга захватил все корабли, что стояли у пристани Сит-Арга. Боюсь, что часть пути нам все же придется проделать пешком…

— Ну, это мы еще посмотрим, — изрек атлант в ответ.


* * *


Ночь прошла достаточно спокойно. Корабль, захваченный пиратами, бойко шел, невзирая на темноту. Разумеется, пиратам фарватер этой реки был совершенно не знаком, но налететь в потемках на мель они не опасались. Река и впрямь была широкой и с каждой пройденной лигой становилась еще шире.

Никаких врагов поблизости пока заметно не было. Тем не менее, моряки держались настороже, за чем строго присматривал Шарга, никому не давая расслабляться. Ведь, в конце концов, река это не открытое море, где у всегда есть простор для маневра…

С рассветом спасенные и спасатели получили наконец возможность получше рассмотреть друг друга и познакомиться. К тому же с бывших рабов требовалось снять цепи.

Как и следовало ожидать, на веслах галеры сидели не совсем обычные рабы. Среди них Амилия узнала Карсана, своего наместника в Сит-Арге, а также командира тамошнего гарнизона и еще несколько представителей знати, с кем раньше была знакома.

— Моя королева! — возопил Карсан, едва ее увидел. — Слава всем богам! Это действительно ты!

— Конечно же, я, — подтвердила Амилия. — Я вернулась и теперь намерена навести здесь порядок.

— А мы уж не надеялись тебя когда-нибудь увидеть, — признался Карсан. — Хотя твой придворный маг не уставал нам повторять, что ты жива. Мы думали, что этот подлец Нганга держит тебя в какой-нибудь темнице и живой оттуда ни за что не выпустит.

— Примерно так оно и было, — произнесла Амилия небрежно. — Впрочем, это длинная история, которую я расскажу как-нибудь потом. Ты лучше ответь, что творится здесь? Нганга отправился в поход на Аргилог?

— Да, — подтвердил Карасан. — Этот мерзавец умудрился сколотить огромную армию. К нему примкнули несколько крупных племен варваров. Однако не они составляют его главную мощь. Нганга понаделал из металла уйму монстров и умудрился их всех оживить. Сражаться с ними бесполезно, ибо этим тварям не страшны ни мечи, ни стрелы, ни копья. Даже магия и та не смогла причинить им сколь-либо значительного урона. Как Нганге удалось сотворить такое, можно только догадываться. Хотя сейчас это уже не имеет большого значения. Если эти металлические твари атакуют столицу, то несмотря на все укрепления, городу долго не продержаться. Особенно если Нганга получит еще один магический амулет подобный тому, с помощью которого он оживил эти железяки.

— Что это за амулет? — спросила Амилия. — Откуда ты о нем узнал?

— Слышал разговор Нганги с одним из его офицеров, которого тот послал в Запретные Земли на поиски некого магического камня, принадлежащего мургам, — последовал ответ. — Все это вышло случайно. Нганга пришел к этому офицеру›на корабль несколько дней назад. И я слышал часть их разговора. Нганга дал офицеру карту, где было отмечено некое место: пещера, где хранится Камень. Потом он велел ему взять отряд солдат и доставить камень к нему. Без него Нганга не начнет осады Аргилога. Он отправит войска к нашей столице, а сам будет ожидать возвращения этого офицера в замке на острове, который специально для этого решил захватить. Заодно он хотел испытать в бою своих новых монстров. Их погрузили на большую купеческую барку…

— Выходит, что сейчас с Нгангой только небольшое число воинов и монстры? — живо спросила Амилия. — А давно он отпрвился захватывать замок на острове?

— Пять дней назад. Он хотел отправиться раньше, как я слышал от охранников, но что-то его задержало.

— А что именно не знаешь?

— Известия о каком-то отряде чужаков, проникшем в наш мир через Врата. Все последнее время перед отплытием он только тем и занимался, что посылал свои отряды перекрывать тропы в горах. Он боялся этих чужаков и в то же время жаждал их захватить. Это, к сожалению, все, что мне известно.

— Твои сведения настолько полезны, что ты и сам себе представить не можешь!

И схватив своего бывшего наместника за руку, королева потащила его в каюту капитана, где должен был находиться Кулл.


* * *


Атлант и впрямь находился там, где его и рассчитывала найти Амилия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кулл

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме