Читаем Книга Ада полностью

Игнорируя его слова, я вытащил из кармана пальто пачку крупных банкнотов и положил их рядом с Книгой.

- Это возместит вам ущерб, - хладнокровно произнес я и взял фолиант.

- Стойте! - закричал старик. - Она не продается!

- Дайте мне пройти. - Я попытался миновать старика, но он крепко схватил меня за пояс, так что я был вынужден с силой оттолкнуть его. Падая, он ударился головой об пол.

Черт с ним! Мне хотелось поскорее выбраться из этого мрачного места и уничтожить Книгу, из-за которой погибло множество людей. Она должна быть уничтожена! Это я знал наверняка. Вот только как это сделать?

Сожгу ее! - решил я.

Безуспешно обогнув стеллаж - один, другой, я только углублялся в лабиринт и терял ориентацию. Теперь меня окружала полная темнота. Близкий к панике, я решил поджечь проклятую Книгу прямо здесь, даже если это будет последним моим поступком. Я достал зажигалку. Огонь вспыхнул лишь с третьей попытки. Я поднес его к Книге, выжидая, когда языки пламени начнут лизать ее. Но тут же из переплета появились три маленькие ручки и с силой сжали мое запястье. От боли я вскрикнул и уронил Книгу, но постепенно преодолев шок, я осторожно сделал шаг к ней. И замер, увидев, что Книга начала сама ползти в мою сторону, используя для движения свои ручки.

Пламя зажигалки погасло, и я услышал шорох приближающегося ко мне монстра. Осторожно я попятился назад. Мне хотелось лишь одного: побыстрее отсюда выбраться, ибо по пятам за мной следовал... старик - смотритель библиотеки. Я различал в темноте очертания его тела: рост и пропорции старого мужчины. Но на этом сходство заканчивалось. Вместо глаз и рта у смотрителя зияли отверстия, из которых струилось пламя. Руки оканчивались крюками для мяса, а все тело было усеяно открытыми ранами.

Смотритель нагнулся, чтобы поднять с пола Книгу. Я хотел использовать благоприятный момент и побежал, но через несколько шагов остановился перед стеной, которой прежде здесь не было. Ловушка!

Медленно приближался ко мне смотритель-монстр, готовый наказать меня за мою дерзость. Это был конец!

Я почти чувствовал его горячее дыхание, видел направленное мне в лицо пламя. И тогда, сняв пальто, я рывком набросил его на старика. И побежал. Пламя настигало меня, и я подумал, что сгорю заживо. Однако судьба была ко мне благосклонна: я снова очутился в темноте.

И все же каким-то образом мне удалось очутиться у выхода. Мгновенно ринувшись к большим напольным подсвечникам, стоящим перед дверью, я схватил горящие свечи и поднес их к стеллажу с книгами. Сухая старая бумага быстро таяла под жарким огнем. Пламя перекинулось на соседний стеллаж. От выхода меня отделяли лишь несколько ступеней, когда позади себя я услышал голос. Оглянувшись, я вновь увидел старика-хранителя между горящих стеллажей. В руках его была Книга.

- Ты проиграл, охотник! - вскричал смотритель. - Никому не удастся убить Книгу Душ!

В этот момент одна из опорных балок потолка с грохотом упала на пол, погребя под собой и смотрителя, и страшную Книгу. Когда ее охватило пламя, раздался пронзительный вой. Я с силой рванул на себя дверь и очутился на улице. Дверь захлопнулась за мной и пропала, словно ее никогда здесь и не было. Одинокие языки пламени еще лизали мостовую, пока не исчезли окончательно.

С трудом я поднялся на ноги и побежал...

Сухие листья танцевали на ветру, словно раненые птицы. Все еще продолжая дрожать, я очнулся на скамейке в парке. Надо мной нависало фиолетовое вечернее небо. И вдруг на мое плечо легла холодная рука с крюком, а голос хранителя библиотеки достиг моих ушей. Я почувствовал, как его крюк разрывает мою одежду.

- Ты проиграл, охотник, - прошептал хранитель. - Книга выжила. Но переплет ее пострадал. Теперь нам потребуется новая кожа...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Альфа-самка
Альфа-самка

Сережа был первым – погиб в автокатастрофе: груженый «КамАЗ» разорвал парня в клочья. Затем не стало Кирилла – он скончался на каталке в коридоре хирургического корпуса от приступа банального аппендицита. Следующим умер Дима. Безалаберный добродушный олух умирал долго, страшно: его пригвоздило металлической балкой к стене, и больше часа Димасик, как ласково называли его друзья, держал в руках собственные внутренности и все никак не мог поверить, что это конец… Список можно продолжать долго – Анечка пользовалась бешеной популярностью в городе. Мужчины любили ее страстно, самозабвенно, нежно. Любили искренне и всегда до гроба…В электронное издание сборника не входит повесть М. Артемьевой «Альфа-самка».

Михаил Киоса , Дмитрий Александрович Тихонов , Алексей Викторович Шолохов , Александр Варго , Максим Ахмадович Кабир

Ужасы
Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Маргарита Епатко , Конрад Лоренц

Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Генри Блэквуд , Элджернон Блэквуд

Приключения / Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика