Читаем Книга 1 полностью

БЕЛЫЙ ВАЛЬС

Какой был бал! Накал движенья, звука, нервов,Сердца стучали на три счета вместо двух.К тому же дамы приглашали кавалеровНа белый вальс, традиционный, и захватывало дух.Ты сам, хотя танцуешь с горем пополам,Давно решился пригласить ее одну…Но вечно надо отлучаться по делам,Спешить на помощь, собираться на войну.И вот все ближе, все реальней становясь,Она, к которой подойти намеревался,Идет сама, чтоб пригласить тебя на вальс,И кровь в висках твоих стучится в ритме вальса.Ты внешне спокоенСредь шумного бала,Но тень за тобоюТебя выдавалаМеталась, ломалась, дрожала онаВ зыбком свете свечей.И, бережно держаИ бешено кружа,Ты мог бы провести ее по лезвию ножа.Не стой же ты руки сложа,Сам не свой и ничей.Был белый вальс, Конец сомненьям маловеровИ завершенье юных снов, забав, утех.Сегодня дамы приглашают кавалеровНе потому, что мало храбрости у тех.Возведены на время бала в званье дам,И кружит головы нам вальс, как в старину.Но вечно надо отлучаться по делам,Спешить на помощь, собираться на войну.Белее снега белый вальс, кружись, кружись,Чтоб снегопад подольше не прервался.Она пришла, чтоб пригласить тебя на жизнь,И ты был бел, белее стен, белее вальса.Где б ни был бал — в лицее, в доме офицеров,В дворцовой зале, в школе — как тебе везло!В россии дамы приглашают кавалеровВо все века на белый вальс, и было все белым-бело.Потупя взоры, не смотря по сторонам,Через отчаянье, молчанье, тишинуСпешили женщины прийти на помощь нам.Их бальный зал — величиной во всю страну.Куда б ни бросило тебя, где б ни исчез,Припомни вальс, как был ты бел — и улыбнешься.Век будут ждать тебя — и с моря и с небесИ пригласят на белый вальс, когда вернешься.Ты внешне спокоенСредь шумного бала,Но тень за тобоюТебя выдавалаМеталась, ломалась, дрожала онаВ зыбком свете свечей.И, бережно держаИ бешено кружа,Ты мог бы провести ее по лезвию ножа.Не стой же ты руки сложа,Сам не свой и ничей.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное