Читаем Клинок Судеб полностью

Несколько раз на пути девушки встретились звери. Мелкое лесное зверьё разбегалось заранее, стараясь не попадаться на пути человека, но вот девушка вышла на небольшую полянку, там, в самом центре, лежал большой волк, он не просто лежал, он с удовольствие лакомился только, что пойманным зайцем. Заяц был жирным и вкусным, хищник только успел разодрать брюхо грызуна, выпить ещё горячую кровь и намеревался приступить непосредственно к трапезе, как его покой нарушил человек. Девушка вышла на поляну и, не сворачивая, шла прямо на него. Волк поднялся на ноги, его пасть оскалилась, а шерсть на загривке встала дыбом, он приготовился защищать свою добычу, но в следующее мгновение, крупное животное, бросив взгляд на непрошеного гостя, поджало хвост, как-то съёжилось и быстро засеменило в сторону, освобождая путь человеку, не забыв, правда, прихватить с собой свою добычу.

Девушка пересекла поляну в том месте, где всего мгновение назад лежал хищник, и вновь углубилась в чащу.

* * *

День давно закончился, дед Макар сидел за столом и пил чай, неспокойно было на душе, с тех пор, как он оставил Алису на болотах у Старухи. Да и тот, Секретарь, уж как-то слишком легко согласился с тем, что девушка сама придёт к ним, но немного позже. Давно уже жил Макар, и Старуху давно знал, понимал, что ничего плохого с Алисой она не сделает, но всё равно на душе было неспокойно. Вдруг во дворе залаяла собака, по-особенному залаяла, приветственно, а потом и вовсе заскулила. Такое поведение для неё было не свойственно. Макар поднялся и вышел на крыльцо.

Посреди двора стояла Алиса, она стояла, как будто не знала куда дальше идти, лайка крутилась возле её ног, девушка время от времени поглаживала попадавшую под руку то голову, то спину собаки. Макар спустился с крыльца и подошёл ближе. Вид внучки его испугал, он обнял её за плечи и повёл в дом. Одежда на Алисе была вся изодрана в клочья, как будто та шла через лес, не разбирая дороги. Руки и лицо исцарапано ветками, из некоторых ещё свежих царапин сочилась кровь, но девушка не замечала этого и не чувствовала боли.

– Вот, я пришла, – механическим голосом, ни к кому не обращаясь, сказала она.

– Что же это такое, Алиска, что же это старая ведьма с тобой сделала? – Всплеснул руками дед, разглядывая девушку. – Садись, милая, я тебе царапины обработаю, чайку вот попей, с пирогами, голодная, небось.

Алиса протянула руку, взяла первый попавшийся пирожок и начала его жевать, запивая чаем из дедовой чашки, а Макар побежал в другую комнату, принёс оттуда аптечку и принялся обрабатывать царапины на лице и руках гостьи.

– Как же это так, – всё причитал старик. – Что она с тобой сделала? Как такую можно было отпустить в дорогу? Вон смотри царапины возле самых глаз. Так ведь и совсем слепой можно было остаться.

– Ничего, всё нормально, я видела куда шла, – всё тем же механическим голосом произнесла Алиса, – я знала, куда мне нужно прийти и пришла. Теперь нужно идти дальше.

– Никуда я тебя такую не отпущу, да ещё и на ночь, глядя, ишь чего придумала, – возмутился дед. – Ты вон на себя в зеркало посмотри, куда такая пойдёшь, до первого патруля? – Он поставил девушку на ноги и подвёл к большому зеркалу.

Алиса вскрикнула, на её лице мгновенно появился румянец, а в глазах испуг, она обернулась к деду.

– Ага, нашлась-таки, – довольно ухмыльнулся Макар, – это зеркало всех заблудших находит, оно одно такое, правильное. Ну, вот и ладненько, теперь рассказывай, куда это ты так скоро собралась.

– Что ты наделал? – Страх промелькнувший во взгляде моментально сменился на ярость. – Ни куда я не терялась, я прекрасно знала, где нахожусь. Зачем вернул? Я там сейчас нужнее, а здесь и одного тела достаточно будет.

– Вот оно, что, научила, всё-таки старая ведьма тебя этому трюку. Ай, ай, ай, – покачал старик головой.

– Да, научила, потому, что иначе никак нельзя.

– Хорошо, рассказывай, что вы там с ней задумали такое. Всё одно тебе поесть надо как следует, отдохнуть, да и переодеться не помешает.

Алиса ещё раз посмотрела на себя в зеркало, да видок у неё был ещё тот, в таком виде точно в Москву ни ногой. В райцентре ещё может ни кто и внимания не обратил бы, а вот в столице, так там первый же милицейский патруль схватит и опять же за пределы столицы выдворит.

– Ладно, – согласилась девушка. – Что там тебя на ужин было. Только я сейчас поем и назад, мне там нужно быть, а ты проконтролируй, что бы я спать легла, и, пожалуйста, приготовь мне на утро чистую одежду.

– Хорошо, сделаю, – согласился Макар, он прекрасно знал, что спорить с внучкой бесполезно.

* * *

Алиса исчезла так же внезапно, как и появилась, и главное, даже не предупредила, что собирается уходить. Семён сидел в углу и ничего не понимал. Синга пришла точно в тот момент, когда пропала Алиса, она увидела только мелькнувшую тень девушки и тоже застыла в полном недоумении, ведь они только что собирались обсудить план дальнейших действий.

– Что здесь у вас произошло, пока я там ела, и куда это так срочно слиняла твоя подруга? – Наконец нашлась, что сказать хозяйка грота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Белые одежды
Белые одежды

Остросюжетное произведение, основанное на документальном повествовании о противоборстве в советской науке 1940–1950-х годов истинных ученых-генетиков с невежественными конъюнктурщиками — сторонниками «академика-агронома» Т. Д. Лысенко, уверявшего, что при должном уходе из ржи может вырасти пшеница; о том, как первые в атмосфере полного господства вторых и с неожиданной поддержкой отдельных представителей разных социальных слоев продолжают тайком свои опыты, надев вынужденную личину конформизма и тем самым объяснив феномен тотального лицемерия, «двойного» бытия людей советского социума.За этот роман в 1988 году писатель был удостоен Государственной премии СССР.

Джеймс Брэнч Кейбелл , Владимир Дмитриевич Дудинцев , Дэвид Кудлер

Проза / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Фантастика / Фэнтези