Читаем Клан Ито. Вознесение полностью

– Что поделать? – я пожал плечами, сложив хворост в пирамидку и с помощью магии, подпалив его.

Тонкие языки пламени взметнулись к моему лицу, но я только усмехнулся, будто показывал огню, кто здесь хозяин. И он подчинился. Словно домашний пёс, поджавший хвост, спрятался в глубине своей конуры и тихонько оттуда поскуливал. В нашем случае – потрескивал.

– Ваны оставили эти места по моей просьбе. Со стороны Ямадзаки тоже ведь хорошие неко живу. Я им уже не раз помогал. Потому и предупредил ближайшие деревушки.

– Распыляешься, – нравоучительно протянул бакэ, чуть отскочив от разгорающегося костра. – Зачем помогать слугам врага?

– Потому что они не враги, – в тон ему ответил я. – Как ты правильно выразился, всего лишь слуги. Но это не значит, что ваны недостойны жизни. Дети, старики и женщины, чем они провинились перед нами?

– Ну, допустим, вторые и третьи вполне могли успеть насолить клану Ито. А вот за детей ты, пожалуй, прав.

– Я всегда прав, – хмыкнул в ответ.

– Самоуверенно, – съязвил приятель.

– Уверенно в себе. Это две разные вещи.

– И то правда.

Сандаль тяжело вздохнул и вновь поёжился.

Чёрт, да как это вообще получается у деревяшки?

– Бакэ, – я внимательно посмотрел на приятеля. – Как они жили без меня?

– О, – рассмеялся тот. – Думаешь, без тебя совсем не живётся?

– Давай без иронии, ты меня понял.

– Да понял я, понял, – вновь вздохнул тот. – На самом деле здесь и без шуток всё правда. Без тебя совсем другая жизнь. Шинджу с ума сходила с того момента, как ты отправился к Ватанабэ. Джиро тоже был сам не свой. Теперь-то понимаю, почему. Готовился к… – на мгновение замолчал, подбирая нужные слова.

– К неизбежному, – подсказал я.

– Да, именно так, – согласился бакэ. – Акайо, как всегда, хмурый и сердитый, правда, на этот раз бледнее обычного. А девочки… что тут сказать, не знали, чем себя занять. Вроде бы и при деле были, но я видел, как они тосковали по тебе, – внезапно усмехнулся и продолжил более весёлым голосом: – Однажды мне удалось подслушать их разговор.

– Бакэ, – я нахмурился. – Мы, кажется, уже обсуждали твоё поведение.

– Вот ни за что не поверишь, но это тоже была случайность. Я просто спешил на кухню к дорогой Иоко, когда…

– Постой, ты с ней общаешься?

– Ну да, – как ни в чём не бывало, ответил тот. Были б у него плечи, он бы и ими пожал. – Хорошая женщина, иногда заходит в гости к Шинджу. Пока Акайо не видит, парочку рюмок вишнёвого вина опрокинут. Здесь-то я и нужен.

– Но Шинджу ждёт ребёнка! – чуть было не воскликнул я.

– Вот именно, – продолжал сандаль тем же тоном. – Потому и выпивает совсем чуть-чуть. А ведь вино в таких порциях даже полезно. Кровь по венам бурлит активнее. И ребёнку, твоему брату, это точно не повредит.

– Уверен, Акайо знает.

– Несомненно, – рассмеялся бакэ. – Но супруга подарила ему уже двоих. Так что он ей полностью доверяет в этом вопросе. А Шинджу, как ты уже понял, довольно опытна в родах. К тому же её, так сказать, женская магия позволяет «чувствовать» детей.

– Да, о чём-то подобном она говорила, – я начал припоминать разговор матушки.

Опять же, всё произошло относительно недавно, а складывается такое впечатление, что прошли месяцы.

– Так вот, – произнёс сандаль. – Иду я на кухню и слышу тихий смех девочек. Решил притаиться, потому что услышал твоё имя. Уж прости, но да, здесь я не удержался. Впрочем, думаю и тебе будет интересно.

– Говори уже, – я подобрался и приготовился внимательно слушать.

– В общем, Ай и Теруко рассуждали, с кем ты останешься.

– С кем останусь из них?

– И не только. Они ведь прекрасно понимают, что ты не просто так живёшь с Иоко в одном доме. К тому же теперь у тебя целый гарем в поместье Ватанабэ.

– Это да, – пробормотал я, вспоминая пышногрудую Ханако и Саратэ… чёрт, ещё одна смерть осталась на моих руках.

«Ты не виноват, Тсукико, – в голове раздался участливый голос Канон. – Наоборот, ты освободил полудемона, даровал ей жизнь без боли и унижения. Пускай и короткую, но, поверь, она вспоминает об этом со всей любовью».

– Вы общались? – я задал вопрос вслух.

«Да, она здесь, как и многие другие. Но я не буду вашим переводчиком. Когда-нибудь сам с ними встретишься».

– Тсукико? – бакэ повернулся в мою сторону. – Снова с богами?

– Ага, ты её знаешь, – с этими словами достал камэоса и пролил несколько капель на деревяшку, которые тут же впитались. – Можешь поболтать с ней, если хочешь.

– Э, нет, не имею желания, – запротестовал тот весёлым голосом. – Болтовня с высшими – это твой удел. Мы же существа простые, хоть и странные.

– Ага, это я уже заметил. Но ты недоговорил. Чем закончился разговор сестрёнок?

– Не знаю, – отозвался тот. – Они как-то резко прекратили болтать, когда услышали, что на кухню идёт Шинджу и притворились спящими. Она-то меня и подхватила по пути. Единственное, что услышал, так это согласие Ай, что она не будет мешать вам с Теруко.

– О как, – я чуть было не икнула от неожиданности. – Забавно.

– А ты думал, – усмехнулся сандаль. – А теперь, будь так любезен, плесни ещё живительной влаги.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика