Читаем Кюр Гора полностью

— Она была покорена, — развел руками Кэбот.

— Она никчемная самка, — буркнул Флавион.

— Статий так не думает, — заметил Кэбот.

— Никчемная!

— Зато теперь она выглядит довольной, счастливой и удовлетворенной, — улыбнулся Кэбот.

— Никчемная! — повторил Флавион.

— Подозреваю, — сказал Кэбот, — она теперь готова умереть за него, как и он за нее.

— Я не понимаю этого, — пробурчал Флавион.

— Все просто, — решил пояснить Кэбот. — Она — его рабыня, а он ее — господин.

— Но они — кюры! — воскликнул Флавион.

— У всех разумных видов есть рабство, — пожал плечами Кэбот. — Женщины ищут своих владельцев, а мужчины ищут своих рабынь.

— Понятно, — кивнул Флавион.

— Кстати, — сказал Кэбот, — в случае девушки, Коринны, Вы говорили с Пейсистратом, относительно ее использования для ухода?

— А я должен был это сделать так? — удивился он.

— Обычно не принято брать чью-либо рабыню и использовать без разрешения ее хозяина, — сообщил Кэбот.

— Но я — кюр, — напомнил Флавион.

— Это — вопрос любезности, — объяснил Кэбот.

— Этого я не знал, — сказал Флавион. — Я должен поспешить принести Пейсистрату свои извинения.

— Ваша любезность безупречна, — похвалил Кэбот.

Было заметно, что Флавион колеблется, но затем он решился и начал:

— Относительно твоей Литы….

— Что?

— Ты хотел бы ее вернуть?

— След остыл, — вздохнул Кэбот. — Это теперь невозможно.

— Но Ты хотел бы вернуть ее, если бы это было возможно?

— Конечно, — кивнул Кэбот. — Она наивна и глупа. Ей еще многое предстоит узнать о том, чем должна быть рабыня. И я не возражал бы, если бы она изучила это у моих ног.

— Возможно, тебе не следовало бы быть терпеливыми с нею, — предположил Флавион. — Возможно, она просто не до конца понимала, кем она была. Кажется, она была сердита, горда, ужасно расстроена и плохо соображала, что она делает. Несомненно, она чувствовала себя брошенной. Опустошенной. Она тосковала. Вероятно, она была сметена своими эмоциями. Фактически, она сбежала от любви к тебе.

— Ей не может быть никаких оправданий за это, — буркнул Кэбот. — Она в ошейнике.

— Конечно, — согласился Флавион.

— И теперь она потеряна, — вздохнул Кэбот. — Так что теперь давайте выкинем из головы эту никчемную шлюху.

— Возможно, ее след еще можно было бы найти, — заметил Флавион. — Что Ты дал бы за нее?

— Если бы мы были на Горе, — ответил Кэбот, — возможно, горстку бит-тарсков, просто чтобы вернуть ее к своим ногам.

— Так значит, она так мало для тебя стоит?

— Она — всего лишь рабыня, — пожал плечами Кэбот.

— Если бы я знал, где она находится, — сказал Флавион, — я не стал бы требовать с тебя больше одного единственного бит-тарска.

— Звучит так, — хмыкнул Кэбот, — как будто Вы знаете, где она.

— Откуда? — отмахнулся Флавион. — Но я часто задаюсь вопросом, смогу ли я найти ее след.

— Даже слин теперь на смог бы взять ее след, — заметил Кэбот.

— Несомненно, — согласился Флавион.

— Но меня могло бы заинтересовать ее возвращение, — признал Кэбот, — хотя бы для того, чтобы преподать ей то, чем должна быть рабыня, а затем, разумеется, продать ее.

— Я тоже так подумал, — кивнул Флавион.

— А Вы думаете, что смогли бы найти ее след? — осведомился Кэбот.

— Теперь это не кажется вероятным, — развел руками Флавион.

— Тогда, давайте забудем этот вопрос, — предложил Кэбот.

— Это правильно, — поддержал его Флавион. — А теперь прости меня, я вижу благородного Пейсистрата, и должен поторопиться, попросить у него прощения за произошедший, хотя и без вины и умысла, случай с его Коринной.

— Не стоит чрезмерно беспокоиться по этому поводу, — посоветовал Кэбот, — поскольку она — всего лишь рабыня.

— Верно, — признал Флавион. — Но, как Ты напомнил мне, она не моя.

Глава 55

Происшествие на равнине

Это произошло примерно десять дней спустя.

Курьеры вернулись и доложили о неожиданном успехе. Безусловно, численность отрядов к настоящему времени значительно сократилась, поскольку многие из оппозиционеров, поверив Лорду Агамемнону, в конечном итоге к своему несчастью, воспользовались предложенной им амнистией. Место встречи было выбрано в соответствии с выбором Флавиона. Все отряды, если не поступит иных распоряжений, должны были встретиться в широкий, покатой, неглубокой долине, известной как Долина Разрушения, названной так из-за инцидента, произошедшего там более ста лет назад, между конкурирующими фракциями Теократии, сторонниками Десятого и Одиннадцатого Ликов Неназванного. Теперь это было изолированная область, ничем не примечательная, за исключением скромной мемориальной стелы, символизировавшей результат спора. Место лежало в стороне от главных дорог Мира, но, несмотря на свою изолированность и практическую отдаленность, оно, однако, как уже было обозначено Флавионом, не было слишком удалено от ближайших заселенных районов, и до дворца отсюда можно было добраться не больше чем за ночь. Выйдя из долины вечером, к утру можно было начинать атаку на дворец. В общем, оно казалось вполне подходящим для своей цели, и, как оказалось, это имело место.

Через шесть дней здесь должна была произойти встреча.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
"Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)

Очередной, 152-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   РАЗЛОМ: 1. Дмитрий Найденов: Разлом. Перерождение. Книга первая 2. Дмитрий Найденов: Разлом Книга вторая 3. Дмитрий Найденов: Разлом Тёмный лес. Книга третья. 4. Дмитрий Найденов: Разлом. Оружейный магнат. Книга четвертая 5. Дмитрий Найденов: Разлом. Столичный мажор. Книга пятая 6. Дмитрий Найденов: Разлом. Книга шестая. Академия 7. Дмитрий Найденов: Разлом. Вторжение. Книга седьмая 8. Дмитрий Найденов: Мир меча и магии. Книга восьмая 9. Дмитрий Найденов: Разлом. Мир меча и магии. Книга девятая 10. Дмитрий Найденов: Разлом. В поисках филактерии. Книга десятая   НЕПОПУЛЯРНЫЙ ИГРОК: 1. Александр Светлый: Непопулярный игрок 1 2. Александр Светлый: Непопулярный игрок 2 3. Александр Светлый: Непопулярный игрок 3: Тайна Звездного Храма 4. Александр Светлый: Непопулярный игрок 4: миссия невыполнима 5. Александр Светлый: Непопулярный игрок 5: убийца богов 6. Александр Светлый: Непопулярный игрок 6: Повелитель Хаоса 7. Александр Светлый: Непопулярный игрок 7: Наследие   ЧЁРНОЕ И БЕЛОЕ: 1. Илья Романов: Наемник «S» ранга 2. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 2  3. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 3 4. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 4 5. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 5                                                                                 

Автор Неизвестeн

Альтернативная история / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика