Читаем Кюр Гора полностью

Голова животного поворачивалась, не выпуская из виду Кэбота, медленно и осторожно протянувшего руки к заостренным, зажавшим лапу подобно тискам челюстям капкана.

Кэбот, для человека, был довольно силен. Несомненно, нашлось бы немало тех кто был сильнее его, но все же для человека, он был очень силен.

Кэбот просунул пальцы между скобами капкана и, потея от напряжения, потянул в стороны. Челюсти немного приоткрылись, ослабив свое давление на лапу зверя. Руки мужчины покрылись кровью и обрывками меха. Слин не сводил с него своих глаз. Кэбот, зарычав не хуже самого слина, набрав побольше воздуха в грудь, навалился на капкан, еще чуть-чуть растянув его дуги, потом еще немного, и еще. Наконец, слин с визгом боли, выдернул свою, бесполезную теперь, лапу из ловушки, оставив на ее зубцах куски свей кожи и плоти, и отковылял в сторону. А Кэбот, с облегчением, ослабил свой нажим на челюсти капкана, а затем резко выдернул пальцы. Капкан громко клацнул, подскочил и упал в траву. Его челюсти снова были сомкнуты, но поймали лишь воздух. Кэбот без сил опустился на окровавленную землю, пытаясь отдышаться.

— Вы в порядке, Господин? — спросила рабыня.

— Да, — выдохнул Кэбот. — А где слин?

— Он убежал, — развела руками рабыня.

Глава 42

Рампа

— Ну и вонь, — прошептала рабыня.

— А что Ты хочешь, это же скотные дворы, — пояснил Кэбот.

— Неужели они, правда, люди? — спросила она.

— Думаю да, — ответил мужчина. — Хотя, признаться, не уверен.

— Они — просто мясо, — заявила Лита.

— Их вывели для этого, — пояснил он.

— А они могут говорить?

— Нет, они просто этого не умеют, — сказал Кэбот.

— Многие загоны пусты, — заметила рабыня.

— Забой начался, — заключил Кэбот.

— А где охранники? — поинтересовалась девушка.

— В охранниках нет нужды, — пожал плечами ее хозяин, — только дежурные, пастухи или что-то в этом роде.

Кэбот подошел к одному из загонов, в котором сидели несколько существ.

— Любой дурак мог открыть эту калитку, — проворчал Кэбот.

— Но они этого не сделали, — отметила рабыня с любопытством.

Кэбот повернул щеколду и, настежь распахнув калитку, жестом показал существам, что они могут выходить, но те, казалось, не обратили на него никакого внимания, разве что пошевелили носами, словно вынюхивая еду, но, поскольку Кэбот не принес с собой ведра, они отвернулись.

— Не хотят покидать свои продовольственные корыта, — прокомментировал мужчина.

— Знаете, мне в голову пришла пугающая мысль, — призналась девушка.

— Какая? — поинтересовался Кэбот.

— Что, если бы они могли голосовать? — ответила она.

— Они не могут, — сказал Кэбот.

— Но что, если бы могли?

— Тогда нашлись бы те, кто использовал бы их как путь наверх, — усмехнулся Тэрл. — Это был бы быстрый подъем.

— Эта вонь вызывает у меня отвращение, — призналась Лита.

Кэбот открыл еще несколько загонов.

— Уверен, что когда они достаточно проголодаются, они разбредутся, — заметил он.

— А что если они предпочтут остаться и ждать у своих продовольственных корыт, и голодать? — спросила Лита.

— Надеюсь, некоторые покинут загоны, — вздохнул Кэбот.

— Что с ними случится?

— Я не знаю, — пожал плечами Кэбот. — Возможно, кто-нибудь из людей позаботится о них, или отгонит в безопасное место.

— Боюсь, сами они о себе позаботиться не смогут, — заметила рабыня.

— Я так не думаю, — покачал головой Кэбот.

— Они похожи на животных, о которых следует заботиться, — сказала Лита.

— И затем съесть, — добавил Кэбот.

— Здесь большинство загонов пустые, — посчитала рабыня.

— Нам потребовались два дня, чтобы добраться досюда, — развел руками Тырл.

— Честно говоря, я уже не уверена, что они являются людьми, — заявила девушка.

— Нет, — не согласился с ней Кэбот. — Они — люди.

— Только не в данный момент, — прошептала рабыня.

— Значит, они могут стать ими позже, возможно, в следующем поколении, — предположил Тэрл.

— Посмотрите туда! — прошептала рабыня.

— Ай-и, — протянул Кэбот. — Вижу!

— Колонна, их ведут вверх по рампе, — прокомментировала она.

— Точно, — кивнул ее хозяин.

— Их ведут вслепую, — заметила рабыня.

— Видишь женщину с колоколом на шее, — указал Кэбот, — она их ведет.

— Да, — кивнула Лита.

— Они доверчиво следуют за нею, и понятия не имеют, куда она их ведет.

— А куда, кстати? — полюбопытствовала девушка.

— Боюсь, — буркнул Тэрл, — к разделочным столам.

— У нее не только колокол на шее, — заметила рабыня, — но и что-то на голове.

— Отсюда трудно разглядеть, — сказал Кэбот. — Но, оно словно искрится.

— Корона? — предположила Лита.

— Диадема, — пришел к выводу мужчина. — Это диадема!

— Она отличается от других, — отметила рабыня. — Она не толстая, как эти, сплошное мясо, окружающее тяжелые кости.

— Ты что, не узнаешь ее? — удивился Кэбот.

— Нет, — мотнула головой она.

— Это же — Леди Бина, — объяснил Тэрл.

— Здесь? — еще больше удивилась Лита.

— Она ведет их на убой, — констатировал мужчина.

Звон ее колокола доносился даже до того места, где стояли Кэбот и его рабыня.

— Несомненно, у нее нет никакого другого выбора, — вздохнула Лита.

— Будем надеяться на это, — мрачно проговорил Тэрл.

— Я не понимаю, — сказала рабыня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
"Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)

Очередной, 152-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   РАЗЛОМ: 1. Дмитрий Найденов: Разлом. Перерождение. Книга первая 2. Дмитрий Найденов: Разлом Книга вторая 3. Дмитрий Найденов: Разлом Тёмный лес. Книга третья. 4. Дмитрий Найденов: Разлом. Оружейный магнат. Книга четвертая 5. Дмитрий Найденов: Разлом. Столичный мажор. Книга пятая 6. Дмитрий Найденов: Разлом. Книга шестая. Академия 7. Дмитрий Найденов: Разлом. Вторжение. Книга седьмая 8. Дмитрий Найденов: Мир меча и магии. Книга восьмая 9. Дмитрий Найденов: Разлом. Мир меча и магии. Книга девятая 10. Дмитрий Найденов: Разлом. В поисках филактерии. Книга десятая   НЕПОПУЛЯРНЫЙ ИГРОК: 1. Александр Светлый: Непопулярный игрок 1 2. Александр Светлый: Непопулярный игрок 2 3. Александр Светлый: Непопулярный игрок 3: Тайна Звездного Храма 4. Александр Светлый: Непопулярный игрок 4: миссия невыполнима 5. Александр Светлый: Непопулярный игрок 5: убийца богов 6. Александр Светлый: Непопулярный игрок 6: Повелитель Хаоса 7. Александр Светлый: Непопулярный игрок 7: Наследие   ЧЁРНОЕ И БЕЛОЕ: 1. Илья Романов: Наемник «S» ранга 2. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 2  3. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 3 4. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 4 5. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 5                                                                                 

Автор Неизвестeн

Альтернативная история / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика