Читаем Кюр Гора полностью

— Но о полезности прививок в профилактике определенных болезней тебе, конечно, известно, — сказал Тэрл.

— Конечно, — ответила она.

— Давным-давно, гореане из касты врачей решили рассматривать старение не как несчастье, с которым они должны были безропотно смириться, а просто как одну из болезней, на которую им следовало обратить внимание, и с которой их ремесло могло бы справиться.

— Я слышала что-то о таких исследованиях в этой области на Земле, — прошептала брюнетка.

— А на Горе эти исследования закончились успехом, — сообщил Кэбот.

— Простите меня, Господин, — сказала она. — Но я не могу в это поверить.

— Не имеет никакого значения, веришь ли Ты в это или нет, — усмехнулся Кэбот.

— Ой! — вскрикнула девушка.

— У тебя очень чувствительное тело, — прокомментировал он, — как и подобает рабыне.

— Вы собираетесь снова заставить меня кричать и умолять?

— Если мне этого захочется, — ответил Тэрл.

— Получается, что я теперь бессмертна? — пораженно спросила рабыня.

— Вовсе нет, — вернул он ее с небес на землю. — Ты — человек, и, как и любой человек вполне себе смертна. Это всего лишь подразумевает, что Ты теперь неуязвима перед разрушительным действием возраста, если, конечно, предполагать, что сыворотки подействовали.

— Если? — переспросила она.

— В абсолютном большинстве случаев они действуют, — пояснил мужчина, — но не всегда.

— Я могу понять, — сказала девушка, — почему свободные люди могут пользоваться такими достижениями, но почему их даруют рабам?

— Как раз это понятно, — пожал плечами Тэрл, — чтобы поддерживать на высоком уровне их ценность, в случае раба мужчины — его силы, а в случае рабыни ее красоты.

А этот момент у бывшей мисс Пим перехватило дыхание.

— О-о, ваше прикосновение! — простонала она.

— Тебе это нравится? — спросил он.

— Да, — выдохнула рабыня. — Да!

— Ты — чрезвычайно красивая молодая женщина, — сказал он. — И в неволе твоя красота неизбежно увеличится, и, по мере того, как она будет увеличиваться, будет расти своя желанность для мужчин, вместе с твоей ценой на сцене аукциона.

— Но я не хочу быть проданной, — возмутилась брюнетка.

— С тобой будет сделано то, что захотят рабовладельцы, — напомнил Тэрл.

— Да, Господин, — вздохнула она.

— Уверен, тебе будет не трудно понять, — продолжил он, — что мужчины не хотели бы, чтобы твоя красота исчезла, ведь в этом случае они потеряют вложенные в тебя инвестиции. Так что, твоя ценность должна поддерживаться на высоком уровне, хотя бы с точки зрения аукционной сцены.

— Признаться меня это пугает, — сказала девушка.

— Таким образом, твоя юность и красота сохранится, — заключил Тэрл.

— Сохранится для ошейника, — добавила она.

— Само собой, — кивнул мужчина.

— Я люблю свой ошейник, — прошептала рабыня и, внезапно, дикими глазами посмотрев на него, натянула свои цепи, но смогла пододвинуться к нему лишь на какие-то дюймы, и тогда взмолилась: — Дотроньтесь до меня так еще раз, Господин! Потрогайте никчемную рабыню снова! Она просит этого! Да! Да-а! Еще! Еще-о-о!

Но Кэбот уже откинулся на спину и уставился в низкий потолок алькова.

Девушка приподнялась, насколько позволяли цепи, и срывающимся голосом попросила:

— Пожалуйста, Господин!

— Человек Пейсистрата завтра утром попытается связаться с Лордом Арцесилой. Он сделает это в открытую, поскольку, в отличие от меня, останется вне подозрений для охранников кюров.

Рабыня принялась негромко поскуливать.

— Многое зависит от того, взяли ли Гренделя или нет, — продолжил вслух рассуждать Кэбот. — Если он все еще на свободе, заговорщики вне опасности, по крайней мере, на данном этапе.

— Пожалуйста, Господин, — прошептала брюнетка.

— Думаю, что Пейсистрат был прав, — заключил Кэбот, — предлагая мне подождать до утра.

— Господин, — простонала рабыня.

— В общем, пока все складывается неплохо, — пробормотал мужчина.

— Господин! — заплакала она.

* * *

— Твое тело, — заметил Кэбот, — теперь стало телом рабыни.

— Я — теперь рабыня любого мужчины, — всхлипнула она.

Дело в том, что рабыня беспомощна под рукой любого мужчины.

— Я ничего не стою, — ужаснулась она.

— Стоишь, — заверил ее Кэбот. — Просто в тебе говорят нелепые договоренности твоей прежней культуры. Это как раз именно теперь у тебя появилась настоящая ценность.

— Возможно, — горько усмехнулась девушка, — целых два серебряных тарска.

— В твоей бывшей культуре, — сказал Кэбот, — предполагается, что только мужчины имеют настоящую ценность. В результате женщины захотели и начали притворяться мужчинами. Однако натянув на себя мужские свойства и достоинства, они смогли стать только подделкой под мужчину, его кривой копией, что привело к потере их идентичности. Женщина превратилась в фарс, прозрачный даже для детей, но имеющий значение в продвижении планов, основанных на зависти и жадности, планов искажения действительности, неумолимой пропаганды, лжи и законов, должных привести к разрушению общества, к трансформации его в нечто неестественное, беспорядочное, психологически уродливое, ненавистническое и непригодное для жизни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Гора (= Мир Гора, Хроники противоположной Земли)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
"Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)
"Фантастика 2023-152". Компиляция. Книги 1-22 (СИ)

Очередной, 152-й томик "Фантастика 2023", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   РАЗЛОМ: 1. Дмитрий Найденов: Разлом. Перерождение. Книга первая 2. Дмитрий Найденов: Разлом Книга вторая 3. Дмитрий Найденов: Разлом Тёмный лес. Книга третья. 4. Дмитрий Найденов: Разлом. Оружейный магнат. Книга четвертая 5. Дмитрий Найденов: Разлом. Столичный мажор. Книга пятая 6. Дмитрий Найденов: Разлом. Книга шестая. Академия 7. Дмитрий Найденов: Разлом. Вторжение. Книга седьмая 8. Дмитрий Найденов: Мир меча и магии. Книга восьмая 9. Дмитрий Найденов: Разлом. Мир меча и магии. Книга девятая 10. Дмитрий Найденов: Разлом. В поисках филактерии. Книга десятая   НЕПОПУЛЯРНЫЙ ИГРОК: 1. Александр Светлый: Непопулярный игрок 1 2. Александр Светлый: Непопулярный игрок 2 3. Александр Светлый: Непопулярный игрок 3: Тайна Звездного Храма 4. Александр Светлый: Непопулярный игрок 4: миссия невыполнима 5. Александр Светлый: Непопулярный игрок 5: убийца богов 6. Александр Светлый: Непопулярный игрок 6: Повелитель Хаоса 7. Александр Светлый: Непопулярный игрок 7: Наследие   ЧЁРНОЕ И БЕЛОЕ: 1. Илья Романов: Наемник «S» ранга 2. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 2  3. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 3 4. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 4 5. Илья Романов: Наемник «S» ранга. Том 5                                                                                 

Автор Неизвестeн

Альтернативная история / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика