Читаем Кинжал убийцы полностью

— Отдыхает, вместе с малышкой Аллин. — Квадратное лицо воина Хадрумала было непроницаемым во тьме.

Хэлис поманила его, и Дарни поднялся за ней на ют. Рулевой и мастер Джевон игнорировали их, всецело поглощенные своей миссией — безопасно провести корабль через темные воды.

— Как твой отряд? — тихо спросила Хэлис у здоровяка. — Против кого бы ты послал их? От кого бы ты бежал?

Дарни подумал немного, прежде чем ответить.

— Они бы выстояли в стычке с «Парнями Бревера», если б мы напали из засады. Но я бы не хотел встретиться с ними в боевом строю. И я бы первый бежал, если б мы столкнулись с Аркади или Уинальдом.

— Согласна.

То, что Дарни сражался в Лескаре по приказу Верховного мага, было для Хэлис второстепенным обстоятельством, пока их мнения совпадали.

Здоровяк разглядывал людей на главной палубе.

— У нас еще останется немного времени, чтобы их натаскать. Но я не думаю, что Сорград будет мешкать ради нашего удобства. — В голосе воина звучало уважение к горцу.

— Нет, не будет.

Наемнице хотелось в ответ состроить гримасу. Она бы предпочла иметь при себе Сорграда в роли второго командира в этом набеге. Но, как говорится, на безрыбье и рак — рыба. Кроме того, Дарни завоевал уважение Сорграда, когда они вместе сражались в Горах прошлым летом. Это сделало хадрумальца членом избранной компании.

Однако, признала Хэлис, если верность этого большого пса студентке хозяина приведет его к смерти, она не будет плакать из-за Дарни. А если он допустит, чтобы кого-то из ее людей убили ради этой девушки-мага, Хэлис срежет с него по куску шкуры за каждого из них. Во всяком случае, попытается. Сможет ли она с ним справиться? Женщина мысленно оценила длину его руки и ширину шага. Она давно не выступала против второго командира корпуса. Последний раз это было еще до того, как она сломала ногу.

Хэлис рассеянно потерла бедро, ощущая, как всегда, небольшое утолщение сросшейся кости. Она была почти такой же калекой, как Налдет, пока Высшее Искусство не вернуло прежнюю форму ее искривленной и укороченной конечности. Несомненно, магия усложняет боевую жизнь, но нельзя отрицать ценность навыков — например, Гуиналь и магов, коли на то пошло. Если ей приходится снова браться за меч, то лучше ради такого дела, чем просто из-за какого-то сундука с золотом.

— Твоим знаменным сержантам ясны их задачи?

Дарни отвинчивал головку эфеса своего меча.

— Абсолютно. — Он вытащил монету из углубления в рукоятке и отполировал ее о свою куртку, прежде чем положить обратно. Потом ухмыльнулся наемнице. — Талисман от Стрелл, моей жены. А ты что несешь?

Хэлис коротко улыбнулась:

— Доброе точило.

Она вновь осмотрела свой отряд, с удовлетворением отмечая, что Минейр и Васпрет размещены так, чтобы усилить менее опытных парней вроде Глейна.

Корабль скользил по безмолвным водам. Все бойцы на борту погрузились в собственные думы. Когда на фоне звезд возникли темные очертания Сатайфера, все головы повернулись к островам и бьющему в берег прибою. Матросы полезли наверх, чтобы свернуть паруса, и корабль замедлил ход.

— Как близко мы подходим? — спросил мастер Джевон у Хэлис.

— Следи за магом. — Она указала на Узару, стоявшего на носу плечом к плечу с Джилом.

Маг пристально смотрел на черное море под бушпритом, и весь корабль притих, наблюдая за ним. Рулевой с мучительной деликатностью поворачивал румпель при каждом движении руки Джила. Корабль подкрадывался все ближе и ближе ко входу в пролив, где притаились пираты. Зловещие острова сомкнулись по обе стороны «Ламинарии», затмевая те немногие звезды, что пробивались сквозь разрывы туч.

— Буди девочек, — тихо велела Хэлис.

Дарни бесшумно скользнул по трапу, чтобы вызвать Лариссу и Аллин. Они присоединились к нему на палубе — лица бледные в мимолетном проблеске скудного лунного света.

— Готовь лодки.

По ее приказу мастер Джевон щелкнул пальцами, давая сигнал боцману, и команда «Ламинарии» начала подтаскивать баркасы, которые следовали за кормой, как выводок утят. Тихое хлопанье и шуршание парусины над головой смешалось со сдержанным топотом по палубе: оба отряда начали спускаться по веревочным трапам и сеткам, спущенным матросами с обоих бортов. Только несколько произнесенных шепотом проклятий нарушили тишину, когда кого-то толкнули, и затем весла бесшумно погрузились в воду.

— До встречи, командир, — сказала Розарн.

Нагруженные стрелами и луками, лучники осторожно полезли в лодку, экипаж которой состоял из матросов с «Ламинарии».

Хэлис спустилась на главную палубу, где ее ждала Аллин, закутанная в темный плащ.

— Пойдем.

Она первой спустилась по трапу, готовая поймать девушку-мага, если та поскользнется: малейший переполох был бы сейчас очень некстати. Когда они без происшествий оказались в баркасе, Хэлис поверх чернильной воды высматривала баркас с Дарни. Воин, словно гора, возвышался на носу, рядом с ним сидела Ларисса в капюшоне. Хэлис кивнула Минейру, и тот молча дал сигнал гребцам. Лодки поползли вперед, скользя кильватерной колонной. Тишина была дороже скорости. Дарни повел остальных на другую сторону пролива.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказания Эйнаринна

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Джульет Маккенна , Юлия Игоревна Знаменская , Брайан Джейкс , Джульет Энн МакКенна

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези