Читаем Кинжал убийцы полностью

— Когда наступил вечер, Марсайл сказал Элдричскому человечку, что должен вернуться домой к своей жене. — Я понизила голос и наклонилась вперед. Дети бессознательно сделали то же самое. — Элдричский человечек рассердился. Он сказал, что преподнес эти подарки только потому, что думал, будто Марсайл женится на его дочери, и, по правде говоря, она была писаной красавицей.

Версии, которые я узнала позже, расписывали прелести Элдричской девицы в выражениях, которые решительно не годятся для детей, а также уточняли, что именно сделал с ней Марсайл, чтобы Элдричский человечек так разгневался. Я перешла к тому месту, когда Марсайл отчаянно торговался за свою свободу.

— Наконец Элдричский человечек согласился отпустить Марсайла, но, — я предостерегающе подняла палец, — только если он останется на одну ночь, а Элдричский человечек пойдет в дом Марсайла и возьмет, что захочет, взамен подарков, которые он ему подарил. Поскольку подарок, как всем известно, нельзя отобрать.

Дети понимающе кивнули. Очевидно, сие правило действует даже на этих нищих землях.

Я рассказала им о лихорадочной ночи Марсайла, как он страдал, не зная, чего может лишиться, а не о том, как он забавлялся с Элдричской дочерью, согласно версии пивных. В некоторых историях Элдричский человечек позволял себе такие же вольности с женой Марсайла. В тех историях незадачливый муж вернулся и обнаружил, что вместо каждого часа, проведенного им в земляном кольце, прошел год, и последним подарком Элдричского человечка был выводок черноволосых ребятишек у его очага и жена, которая с тех пор сжигала еду Марсайла, тоскуя по своему волшебному любовнику. Но и та сказка была не для детей. Они нуждались в воодушевляющем финале.

— Когда небо начало бледнеть, Элдричский человечек вернулся и велел Марсайлу уходить. Он предупредил его, что спустит собак, если Марсайл не перейдет реку до рассвета. Марсайл побежал, но заря уже занялась, а до реки было еще далеко. Позади он услышал вой и топот бегущих лап. — Я забарабанила ладонями по бедрам, и малыши задрожали. — Марсайл побежал изо всех сил, а лай неумолимо приближался. Что-то схватило Марсайла за плащ, но он не посмел оглянуться. Он сорвал с себя плащ и бросил собакам, слыша, как они остановились и начали его рвать. Но вскоре Марсайл снова почувствовал за собой их ледяное дыхание, поэтому он бросил им свою сумку, потом куртку. Он опустошил свои карманы, он потерял лист, он потерял заколдованную ветку и волшебный кошелек, но когда солнце взошло над восточным краем земли, Марсайл достиг реки. Он бросился в воду и поплыл на другую сторону.

Дети испустили вздох облегчения.

— Он выбрался из реки и только тогда оглянулся. — Я помолчала, глядя на внимательные лица. — Огромные черные псы рыскали на том берегу. Глаза у них были белые как снег, и иней капал с зубов, застывая сосульками. — Я откинулась назад. — Затем солнце растопило их в дым.

Дети радостно закричали и захлопали, но, как всегда, среди моей публики нашелся один, менее благодарный.

— Они все равно не смогли бы до него добраться, — с уверенностью и презрением заговорил старший мальчик, сидевший позади малышей. — Джебедим не может пересечь воду.

— Как же они тогда попали в Кеханнасекк… — Девчушка спохватилась и виновато посмотрела на меня. Возможно, я рассказала хорошую сказку, но я все равно была взрослой, и, голову даю на отсечение, им не полагалось это обсуждать.

— Мы в безопасности, пока стоит харджирд. — Старший мальчик сердито посмотрел на нее. — Так сказал мой отец.

Я заметила, что он нервно перебрасывает из одной ладони в другую три конические раковины и красноватый камушек, величиной с горошину.

— Что это за игра?

— Просто ерунда для малышей. — Он хитро взглянул на меня. — Ты сможешь найти камень?

Я поджала губы.

— А это трудно?

— Легко, — заверил он меня со всем пылом прирожденного барышника.

— Ты не должен в это играть, — возразила какая-то девочка.

— Я никому не скажу, — ухмыльнулась я.

Парень свирепо посмотрел на ханжу.

— Мы играем только ради забавы. Это разрешается. — Но его ответ был слишком вызывающим для чистой правды.

Пусть малый думает, что мы не играем ни на что ценное. Довольная, я следила за раковинами под его быстро движущимися руками. Там, дома, мы делаем то же самое с ореховой скорлупой и горохом и называем это беличьей игрой. Я была на горсть лет старше этого парня, когда впервые научилась такому трюку. И я тренировалась, пока пальцы не сводило судорогой, когда поняла, что скитающаяся девушка без гроша в кармане должна выбирать между обманом и проституцией, а мне никогда не нравилась роль шлюхи. Я точно знала, где находится камушек парня, и безошибочно ткнула пальцем в соседнюю раковину.

— Здесь.

— Нет!

Ему надо будет научиться скрывать свое торжество, если он хочет заставить людей играть подольше, чтобы опустошить их карманы.

— Дай, я еще попробую.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказания Эйнаринна

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Джульет Маккенна , Юлия Игоревна Знаменская , Брайан Джейкс , Джульет Энн МакКенна

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези