Читаем Кинжал убийцы полностью

Д'Алсеннен торопливо пошел по пляжу с Узарой и Лариссой по бокам. Он чудом удержался, чтобы не оглянуться на Аллин, пока не поднялся на «Ламинарию». Тогда он нашел ее возле утешительно могучей фигуры Дарни.

— С ним она будет в безопасности. — Узара встал рядом у борта.

— А он с ней — уж точно. — Темар повернулся и посмотрел на корму.

Ларисса стояла возле рулевого. Плохо скрывая торжество, она подняла руки и вызвала клубки сапфировой силы, чтобы надуть паруса.

— Что она пытается доказать, Зар?

— Честно говоря, не знаю. — Маг помолчал. — И думаю, она — тоже.

Что бы ни двигало Лариссой, Темару пришлось отдать должное ее мастерству. Ее магия так погнала «Ламинарию», что пена вскипела под носом. К тому времени, когда шлюп со взмокшими от усилий пиратами одолел пролив, «Ламинария» уже давно ждала, и Хэлис, стоящая со всеми на корме, начала терять терпение.

— Наконец-то, — пробормотала она, услышав крик наблюдателя.

— Вид у них измученный, — заметил Темар с удовлетворением.

Ларисса хихикнула, ее глаза блестели.

— Мне немного ослабить ветер?

— Ты можешь их окружить? — спросил Д'Алсеннен. — Чтобы не улизнули?

— О да, — уверила его Ларисса.

— Приглуши свой магический свет, — внезапно потребовал Узара. — Мьюрдарч знает, что у нас есть магия, но ему необязательно знать, кто маги.

Ларисса покраснела и сделала, как ей велели.

— Темар, — Хэлис кивнула на вымпел со змеей, который спускался до середины единственной мачты шлюпа, — пора доказать, что ты сьер.

Д'Алсеннен тяжко вздохнул и в сопровождении наемницы спустился на главную палубу. Узара последовал за ним к борту, и одновременно по сигналу Хэлис рулевой искусно повернул «Ламинарию», подводя ее ближе к пиратам. Не слишком близко. Не настолько, чтобы зацепить багром.

— Это игрушка богача, — заметил боцман «Ламинарии».

Он указал на золоченую резьбу вокруг всей кормы шлюпа, освинцованные стекла в окнах единственной тесной каюты. Палуба над ней была небольшая, — рулевому едва хватало места, чтобы поворачивать румпель, — зато украшена двумя до блеска отполированными фонарями и резным дельфином на кормовых перилах. Еще один дельфин выгнулся дугой под бушпритом.

— Интересно, кого он убил, чтобы ее получить, — пробормотал Темар. Его подташнивало, и он снова глубоко вдохнул, чтобы успокоить желудок. Не хватало еще опозориться перед пиратами.

Мьюрдарч стоял в середине корабля. Он барственно помахал Темару, и солнечные лучи высекли голубой огонь из бриллиантов, усеивающих его кольца.

— Нарядился, будто для аудиенции у Тадриола, да? — Узара оперся на перила, изучая их врага.

— Он явно преуспел с тех пор, как встретил колдунов в Калавене, — согласился Темар. — В чем дело? — Он увидел изборожденный морщинами лоб мага, и еще больше занервничал.

— Я заставляю воду идти против заклинания Лариссы. — Внимание Узара сосредоточилось на море. — Чтобы они никуда не шли без нашего разрешения.

С другой стороны от Д'Алсеннена появилась Гуиналь.

— На шлюпе нет никого из эльетиммов.

— Это хорошо. — Хотя Темар не думал, что они там будут.

— Эсквайр, — крикнул Мьюрдарч. — Как видишь, я предлагаю переговоры. Могу я подняться на борт?

— Нет! — Ответ Темара на полдыхания опередил хор отказа с «Ламинарии».

— Ты будешь обращаться к сьеру Д'Алсеннену с должной учтивостью, — проревела Хэлис.

— Мессир. — Мьюрдарч поклонился в пояс, и его немногочисленная команда сделала то же самое.

Темар был уверен, что над ним насмехаются, и его гнев окончательно победил тошноту.

— Ты можешь сотворить для меня заклинание истины? — прошептал он Гуиналь. — Только на короткое время.

Барышня кивнула и отступила на шаг, шепча заклинание.

— Достаточно, — предупредила Хэлис с кормы, когда пиратское судно подошло почти к самому крамболу, поддерживающему якорь «Ламинарии».

— Итак, мессир Д'Алсеннен, чем я могу тебе помочь? — Мьюрдарч выпрямился, широко расставив сильные ноги в черных суконных бриджах и начищенных сапогах, чтобы легко удерживать равновесие на качающейся палубе.

— Это твои переговоры. — Темар положил руки на перила. — Это ты должен предлагать мне что-то, не так ли?

— Чувствую, сначала мне следует объясниться.

Зычный голос Мьюрдарча легко нес его слова над водой.

Такого услышишь и в самый сильный шторм, подумал Темар.

— Вы, без сомнения, полагаете, что я просто пират. — Мьюрдарч поднял руку, хотя никто на «Ламинарии» не спорил с ним. — Ну, возможно. В молодости, да, якшался с контрабандистами, но в том-то все и дело. Каперство, награды и прочее — это игра для молодых, а вы видите оттуда мои седые волосы, верно? — Его самоуничижительный смех приглашал их присоединиться.

Темар держал себя естественно, ему претило всякое притворство. Узара неподвижно стоял рядом с ним, с другой стороны с непроницаемым видом застыла Гуиналь. Оценив их поведение, пират взглянул на Хэлис, вернувшуюся на ют. Его лицо окаменело, и, обернувшись, Темар увидел, что командир наемников не дает себе труда скрывать презрение и, насмехаясь, глядит сверху вниз на пирата.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказания Эйнаринна

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Джульет Маккенна , Юлия Игоревна Знаменская , Брайан Джейкс , Джульет Энн МакКенна

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги

Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Попаданцы / Фэнтези