Читаем КИЧЛАГ полностью

Балдею, ловлю кураж,Отвалил на дальний перешеек,Соорудил в лесу шалаш, –Строго, без лишних ячеек.Космачу, как фуфлыжник Ильич:Подполье, тюрьмы, ссылки,Питаюсь ягодой, как бич,Некому слать посылки.Поступи, самодержец, подло,Подорви аферистов устои,Не было бы ленинской кодлы,Не было бы смены строя.Коммунисты быстро смекнули:Закрутили до срыва гайки,Взглядом злобно сверкнули,Зеки дерутся за пайки.Надоело срока мотать,Лопаты мои отзвенели,Умерли сестра и мать, –По обычаю в церкви отпели.На русских погостах кресты,На зековских спинах оные,Страна наводит мосты,На зону приходят зеленые.Не иссякает длинный поток,Остановить его невозможно,Судьи дают потолок,Судят злобно, безбожно.Высоки тюремные стены,В привратках кровавы отметки,Годами не видны перемены,Забиты глухие клетки.Душила страна СоветовВ спиралях длинного круга,Из Ленинских вышло заветов:Мочите, зеки, друг друга.

В РОЗЫСКЕ

Были странны очертания,На семафоре красный знак,Нет у станции названия,Только украинский флаг.Кто-то крикнул: «Семихатки!»Память, видно, сберегли,Напротив синие палатки,Пакеты, ящики, кули.По перрону ходит мент,Надо лучше оторваться, –Для него я желанный клиент,Лучше на свободе оставаться.Объявили меня в розыск,Фотографий целый ряд,Торговка носит розы,Букеты золтом горят.Подошел к перрону с тыла,Надо срочно отвалить,Всех ментов на мыло –Будет некому ловить.Закурил спокойно папиросу,Виляет электрички хвост,Спустился ниже по откосу –Уменьшил сразу рост.Гурьбой стоят ребята,Зашумел вдали перрон,Подальше от лихого взлядаВ задний сел вагон.Промелькнули Семихатки,Железнодорожников барак,Пакеты, ящики, палаткиИ украинский флаг.

НА ПЛЯЖЕ

Фраером тихим подъехал,Облаков висит поясок,Сегодня с зоны приехалНа желтый, горячий песок.На спине повисли кресты,Подставляю солнцу спину,Дамы бегут в кусты,Яркую видят картину.Поясок превратился в клочки,Заботы бы небесные нам,Надеваю от солнца очки,Лицо подставляю лучам.Долго солнца не видел,Там было темно и сыро,Ксиву хозяин выдал,Братва собачьего жира.Много разной одежды, –Можно свистнуть рубашку,Рухнули разом надежды,За карманы сел в каталажку.Деньги на заднем плане,Карманнику нужен ликбез,Зона плывет в тумане,У меня же свой интерес.Ботаник пошел нелюдим,В заднем кармане бумажник,Тихо побрел за ним –Надо пополнить загашник.Только откинулся с зоны,К солнцу не привыкло тело,Адреналин отрицает законы,Риск – благородное дело.

ПРОВОДЫ ДРУГА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Ляна Лесная , Of Silence Sound , Франциска Вудворт , Вячеслав Юшкевич , Вячеслав Юрьевич Юшкевич

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
...Это не сон!
...Это не сон!

Рабиндранат Тагор – величайший поэт, писатель и общественный деятель Индии, кабигуру – поэт-учитель, как называли его соотечественники. Творчество Тагора сыграло огромную роль не только в развитии бенгальской и индийской литературы, но даже и индийской музыки – он автор около 2000 песен. В прозе Тагора сочетаются психологизм и поэтичность, романтика и обыденность, драматическое и комическое, это красочное и реалистичное изображение жизни в Индии в начале XX века.В книгу вошли романы «Песчинка» и «Крушение», стихотворения из сборника «Гитанджали», отмеченные Нобелевской премией по литературе (1913 г.), «за глубоко прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление» и стихотворение из романа «Последняя поэма».

Рабиндранат Тагор

Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия