Читаем Хронос и Деймос (СИ) полностью

- Это его выбор. Вполне осознанный и зрелый. Идем, я лично прослежу, чтобы ты вернулся в Хогвартс.



- Отпусти.



Деймос с усмешкой разжал объятия, и Северус тут же направился к камину:



- Кабинет генерального инспектора Хогвартса! – четко выговорил он, и зеленое пламя унесло его прочь.



Вспомнив, что мадам Долорес сейчас развлекается где-то в запретном лесу в обществе «полуразумных» кентавров, Деймос усмехнулся и последовал за супругом. Что-то подсказывало ему, что тот попытается сбежать.



В Хогвартсе он едва успел накинуть мантию и протиснуться в чуть не захлопнувшуюся перед его носом дверь – Северус был в ярости. Экзамены давно закончились, ученики мирно бродили по школе или нежились у озера. Северус летел по коридорам, распугивая всех на своем пути, пока не оказался в Большом Зале, где домовые эльфы под руководством Флитвика убирали столы после экзамена.



Северус подошел к профессору чар почти вплотную и что-то тихо спросил. Ему так же тихо ответили, и вскоре работа закипела: столы и стулья сами складывались и плавно скользили к выходу. Уборка продолжалась не менее часа, и все это время Деймос старался не выпускать напряженного, как струна, Северуса из поля зрения. Время тянулось, как маггловская жевательная резинка, и стоило Блэку на мгновение отвлечься на то, чтобы не столкнуться с появившимися обеденными столами факультетов, как Северус исчез. Будто растворился в воздухе. Еще мгновение назад он стоял у ярко горящего в подступающих сумерках факела, и вот его нет.



«Блядь, - выругался про себя Деймос. – Сбежал-таки. Наверняка какой-нибудь тайный ход. Ну ебаный же ж на хуй, Сев, что ты творишь?!»



Он стремительно ринулся к выходу из Большого зала, стараясь, впрочем, не шуметь и никого не задеть. Потом быстро побежал к выходу из замка, но вдруг остановился, будто наткнувшись на невидимую стену.



«Кольцо! Черт подери, я идиот!»



Деймос отошел в темный угол и закрыл глаза, обхватив двумя пальцами тонкий ободок обручалки. Сосредоточиться получилось почти сразу. Северус жив, взволнован, но полон какой-то отчаянной решимости идти до конца.



«До конца чего, хотел бы я знать? До конца столь драгоценной для меня жизни? Не будет этого, мать твою, не будь я Гарри Поттер!»



Он выскочил на улицу, быстро нашел аппарационную площадку у самой кромки Запретного Леса, о которой знал обычно только директор Хогвартса, и, сосредоточившись, аппарировал на зов обручального кольца, как Пожиратели – на зов Темной Метки.



Северус оказался уже у входа в Министерство. Деймос не видел его, но чувствовал так отчетливо, будто держал в объятиях.



- Сев, ты где? – довольно громко спросил он. – Покажись. Раз уж мы здесь, я хочу тебя видеть! Без меня попасть в Министерство тебе будет гораздо сложнее.



У самой стены, около пресловутой телефонной будки прямо из воздуха показалась рука.



- Ты стырил у Поттера его плащ? – с восторгом спросил Деймос, обнимая невидимого супруга. – Ловко, однако.



- Идем скорее, раз уж ты был так очаровательно любезен, что… Я верну! Только идем!



Деймос вздохнул и увлек его в будку, быстро набрав на стареньком аппарате какую-то длинную комбинацию из цифр, отчего та, ничего не спрашивая, резко дернулась и полетела вниз, почти перейдя в свободное падение, а потом со скрежетом остановилась в каком-то сером каменном мешке.



- Где мы? – хрипло выдохнул Северус.



- На Перепутье, - хмыкнул Деймос. – Не зная броду, не лезьте в воду, мистер Снейп. Особенно, если вы не приносили магическую присягу Главного Аврора и не получали наивысшие коды допусков. Выходи.



Северус молча выбрался из тесной кабинки и осмотрелся. Серый камень стен, полукруглое помещение, как комната в башне.



- И что теперь?



- Темпус! Гарри сотоварищи сейчас попадет в старый зал суда с Аркой. Туда и направимся. Нам повезло, что есть точка выхода с Перепутья прямо там.



- За Аркой?



- Да.



- Там ничего нет.



- Будет. Что бы ни случилось, держи меня за руку, Северус. Там будут авроры, Пожиратели и студенты, так что сосредоточься на защите своего обожаемого Гарри, а остальное предоставь мне. И не лезь, я тебя прошу, под заклятия.



Тихий вздох в ответ и едва слышное:



- Спасибо, Дейми.



- Поблагодаришь, когда мы выберемся из этой передряги целыми. Идем. Подожди. Et vigilate! Все, теперь идем.



- Я не позволял следить за собой! – прошипел Снейп, с яростным отчаянием наблюдая, как скинувший с головы капюшон Деймос ощупывает стену напротив и тычет в нее палочкой по какой-то одному ему известной схеме.



- А я не позволял тебе сюда приходить, - припечатал тот, не оборачиваясь. – И что, ты меня послушал?



- Я не твоя собственность! – рявкнул Северус, и тут же об этом пожалел, потому что Деймос, яростно сверкая глазами, оказался рядом, обхватил за плечи встряхнул так, что капюшон съехал с головы.



Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное