Читаем Холостяки полностью

– Тебе это не понравится, но думаю, что это к лучшему.

Глава двадцать восьмая. Стерлинг

После долгого рабочего дня я ушел из офиса, когда было уже после восьми часов.

Я заранее отправил сообщение Кэмрин, чтобы быть уверенным в том, что она свободна и мне можно зайти к ней домой вечером. Я написал, что нам нужно поговорить, и она с этим согласилась. И вот я уже стоял у двери в многоквартирный дом и ждал, когда она меня впустит.

Наконец замок на двери щелкнул, я распахнул ее и поднялся по узкой лестнице на шестой этаж.

Кэмрин открыла мне дверь. Она была босиком, волосы небрежно скручены в пучок на макушке, на плечи накинут шерстяной кардиган. В руке она держала огромный бокал с красным вином.

– Привет.

– Я могу войти?

– Конечно, – сказала она, отступая назад.

Я не мог не почувствовать, что между нами что-то изменилось. Кэмрин провела меня в гостиную, но не пригласила меня сесть, как не предложила мне и вина. Она просто стояла посреди гостиной, уперев одну руку в бедро.

– Я, гм… – Я потер затылок и уставился на свои ботинки. – Я пришел, чтобы извиниться. – Я поднял глаза и встретился с ней взглядом. Ее глаза были полны ледяной решимости. – Я понимаю, что перешел черту. Я не имел никакого права вот так вмешиваться, но я хочу, чтобы ты знала, что я только хотел помочь.

Кэмрин резко выдохнула.

– Я это знаю. То есть поначалу я злилась, но потом я поняла, что ты пытался сделать.

– Мне действительно жаль. – Я протянул руку и коснулся ее плеча.

– Этот долг поставил меня в трудное положение. Мой бывший, он… Хотя знаешь что? Не важно, теперь это моя ответственность. Долг есть долг, и ты, вероятно, спас мою задницу, сделав это.

Я пожал плечами:

– Ты сэкономишь тысячи в долгосрочной перспективе, но мне следовало сначала спросить у тебя разрешения.

– Я тебя прощаю, – сказала Кэмрин, и это были самые прекрасные слова, которые я когда бы то ни было слышал.

Она покрутила в руках бокал с вином, посмотрела, как вращается алая жидкость.

– Мне тоже надо тебе кое-что сказать. Я перенесла дату кастинга.

– Перенесла дату?

Кэмрин кивнула.

– Кастинг состоится в эту субботу.

– Через два дня?!

– Да. – Глаза ее были печальны, как будто она приняла решение, что не может продолжать работать со мной.

– Я понимаю.

Я думал, что в моем распоряжении больше времени, но мое время, судя по всему, вышло. Мне хотелось немедленно сказать ей, что я хочу закончить поиски жены, хотел сказать: «К черту все, давай все это прекратим, я разберусь с Чарльзом, придумаю что-нибудь для моей мамы, но продолжать жить так я больше не могу».

Но слова застряли у меня в горле и там и остались.

Атмосфера вокруг нас изменилась, в ней появилось больше нетерпения. В том взгляде, который кинула на меня Кэмрин, были любопытство и желание.

– Завтра после работы мы можем обсудить все детали, – предложила она.

– Ок. Давай где-нибудь поужинаем.

– Звучит неплохо.

Я чувствовал себя настоящим мошенником, потому что мы все еще искали для меня жену, хотя мне нужна была только Кэмрин. Я не сомневался, что не стоило влюбляться в сваху. Но было уже слишком поздно.

– Тогда до завтра. – Я поднес ее руку к губам и поцеловал. После этого я ушел. Сердце билось у меня в горле.

Глава двадцать девятая. Кэмрин

Я посмотрела в зеркало в дамской комнате исторического отеля «Уолдорф Астория», моргнула и глубоко вздохнула.

Еще один вечер.

Ты справишься.

Это казалось невозможным, но выбора у меня не было. Мне нужно было пережить еще один ужин со Стерлингом, и если все пройдет по плану, то в субботу он познакомится с подходящей женщиной и они начнут встречаться, чтобы он успел жениться в срок. А я вернусь к моему одинокому существованию.

Когда я взялась за этот проект, я не представляла, насколько глубокие чувства появятся у меня к этому восхитительно сексуальному адвокату Стерлингу Куинну.

Днем мы с Анной еще раз прошлись по нашему плану. Я была к этому готова. Анна была права. Нам нужно было приблизить кастинг, заставить Стерлинга прийти на него, а потом нам обоим надо будет двигаться дальше.

Кастинг должен был состояться на следующий день утром в этом же отеле, в бальном зале на втором этаже. Я предложила Стерлингу встретиться здесь, чтобы подготовиться к кастингу.

Я сжала губы, промокнула помаду цвета ягод и вышла из дамской комнаты. По дороге к стейк-хаусу, расположенному непосредственно за лобби отеля, я разгладила на бедрах черное платье-футляр. Осень в Нью-Йорке – любимое время года моего гардероба. Платье с длинными рукавами и карманами было удобным и при этом очень мне шло. Я дополнила его черными плотными колготками и черными туфлями на самых высоких каблуках из тех, что у меня были. Единственным ярким пятном была моя помада. Я выглядела сексуально, но при этом сдержанно.

Войдя в ресторан, я увидела Стерлинга за уединенным столиком для двоих и направилась к нему. Он увидел меня и тут же поднялся. Его взгляд заскользил по моему телу, от высоченных каблуков, благодаря которым мои ноги выглядели роскошно, до готовых к поцелую губ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Passion. Апероль-шприц

Холостяки
Холостяки

«Один из завидных женихов Нью-Йорка, Стерлинг Куинн, получит наследство от родственника в Англии при одном условии – что он наконец-то женится», – в светской хронике на этой неделе горячая новость.Потому что для Стерлинга Куинна такое условие – поистине насмешка судьбы, ведь он – известный адвокат по разводам и как следствие убежденный холостяк.Впрочем, специалист по связям с общественностью Кэмрин Палмер за хороший гонорар готова помочь ему с этой проблемой. Ей нужно всего лишь отыскать для Стерлинга подходящую кандидатуру.У них в запасе шесть месяцев. Разумеется, это просто бизнес.Романы Кендалл Райан прочитали более миллиона читателей.«Отличное чтение на выходные». – Chatterbooks Book Blog«Горячий британский красавчик и пробивная бизнес-леди объединились. Это просто умопомрачительно. Еще одна отличная история от Кендалл Райан». – FMR Book Grind

Кендалл Райан

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Без надежды
Без надежды

Скай, ученица выпускного класса средней школы, знакомится с Дином Холдером, парнем, которого все считают сорвиголовой. С самой первой встречи он ужасает и пленяет ее. Холдер пробуждает в Скай чувства, которых она не испытывала раньше, а еще и воспоминания о ее несчастном прошлом, о том времени, которое она изо всех сил пытается забыть. Скай полна решимости держаться от Дина подальше, но его настойчивость и загадочная улыбка преодолевают сопротивление девушки, и связь между ними все крепнет. Однако у Холдера есть собственные секреты, которые Скай отчаянно пытается раскрыть, даже не подозревая, что ждет ее впереди…Только храбро принимая откровения жизни, Скай и Холдер надеются залечить душевные раны и найти способ свободно жить и любить.Впервые на русском языке!

Колин Гувер , Борис К. Седов

Боевик / Любовные романы / Современные любовные романы / Романы