Читаем Хитрая лиса полностью

— Ужасно! Вы будто и не читали мои книги. Это просто неслыханно! — возмущался мужчина. — Мы это исправим, обязательно исправим. А пока, 50 очков мисс Грейнджер, как единственной справившейся с тестом на отлично. И запишите домашнее задание: ознакомиться с моей книгой «Я — Волшебник». Для начала. — Он что–то записал у себя в тетрадке и отложил ее, доставая из–под стола клетку, прикрытую чехлом. — А теперь практическая часть, — торжественно объявил он, — это Корнуэлльские Пикси! — снял чехол. — Ваша задача утихомирить и загнать их обратно.

— Но, профессор, это же опасно, — спохватилась Гермиона, испуганно глядя на синих существ, больше похожих на уменьшенных домовых эльфов с крыльями.

— Все в порядке, моя дорогая, у вас все получится, я уверен. Нужно только применить заклинание оцепенения, вот так, — обольстительно улыбнувшись, от чего женская половина класса вздохнула, он направил палочку на клетку и произнес заклинание.

Но, то ли заклинание неправильно произнесено было, то ли у этих волшебных «добрых» синих феек иммунитет, потому что те только взбесились и стали неистово шатать клетку, да так сильно, что дверца их темницы не выдержала, и уже в следующее мгновение они роем вылетели на свободу.

— Ну, мои ребятки, вы тут практикуйтесь, а я пока пойду… — панически произнес преподаватель и мигом исчез за той самой дверцей.

Тем временем синие демонята пулями летали по помещению, уничтожая все, что можно: рвали книги и пергаменты, разбрызгивали чернила, рвали шторы и били зеркала. В панике ученики залезли под парты. Гарри же, раздраженный всем этим представлением, буквально взорвался. Его стихийной магией Пикси оглушило, и те камнем попадали. Давно его так не бесили.

И не успели дети очухаться, как в кабинет влетел Ужас всего Хогвартса. Быстро оценив ситуацию, он отправил учеников в медкабинет, на осмотр, а сам остался разгребать последствия.

— Поттер, задержитесь, — уже успокоившись, сказал он.

— Кто рассказал Вам про то, что здесь происходит? — подозрительно взглянув на профессора.

— Этот идиот, кхм… в смысле, профессор Локхарт, в панике прибежал в учительскую, и, разумеется, я поинтересовался, почему он в разгар урока не на рабочем месте. И как таких…

— Уродов, — подсказал Гарри.

— Гениев, — укоризненно посмотрев на мальчика, — берут на работу. Ему самое место сказки писать, — вздохнул мужчина и заклинанием привел класс в порядок.

— А Вы, почему были не на рабочем месте? — подстегнул его Поттер.

— У меня окно. И вообще, как Вы разговариваете с преподавателем, мистер Поттер?

— Извините, — улыбнулся краем губ мальчик, отойдя. — Вы правы, этому человеку не место в школе. Но Квиррелл, несомненно, был лучше, — прицокнув языком.

— Увы, выгнать его не получится. Но я позабочусь, чтобы практику вы не проходили под его началом, — успокоил его зельевар. — А теперь отправляйтесь в медпункт. Пусть мадам Помфри Вас осмотрит. И впредь, постарайтесь держать себя в руках.

— Спасибо, профессор Снейп. Буду иметь в виду.


* * *

Вечером Гарри бродил по библиотеке в поисках книги. В такое время обычно здесь бывало мало народу, поэтому он выпустил Люцифера «подышать». Пока Поттер проходил ряд за рядом, малыш, сидя на его плече, помогал выбирать литературу. После часа таких поисков, набрав с десяток книг на разных языках и, естественно, словарей к ним, он наткнулся на дверь с надписью «запретная секция», конечно, она была заперта, и мальчик пошел к библиотекарше.

Запрятав снейпика в карман и попросив его помолчать, он подошел к ее столу и спросил:

— Мадам Пинс, когда открывается запретная секция?

— Никогда. На то она и запретная, — ворча, ответила пожилая женщина.

— И какие книги туда попадают? Зачем иметь в школе запретную секцию, если в нее никого не пускают?

— Книги, которые нельзя читать кому попало. Чтобы попасть туда, нужно разрешение директора. И значок старосты.

— А быстрее никак?

— Хм, — задумалась она и усмехнулась, — ну, если прочтешь здесь, — она обвела рукой всю библиотеку, — все книги, то так уж и быть, я сама выдам тебе пропуск.

— Ясно.

Понурив голову, Гарри поплелся к столам, чтобы присесть и взяться за изучение книг, которые они выбрали с Люцем.

Чтобы им никто не мешал, Гарри решил выбрать самый отдаленный стол у окна, но, подойдя к нему, заметил, что тот уже занят. Там сидела Гермиона, буквально закопанная в старые пыльные фолианты, и что–то усердно записывала в пергамент.

— Черт, сегодня точно не мой день, — вздохнул брюнет и уже собрался идти искать дальше.

— Так, мне надоело, — пожаловался Люци и взобрался по руке на голову хозяина.

— Эй, я же просил посидеть в кармане.

— Ага, посидеть в кармане, посидеть в сумке, посидеть в кровати… Достало! Мне скучно. Ты должен уделять мне больше внимания. Ну, или хотя бы выпускать погулять. И почему мне нельзя показываться ученикам? — насупился малыш.

— Потому что ты их пугаешь.

— И что? Я виноват, что они такие трусы?

— Ты…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Книга Снов
Книга Снов

Четвёртый роман цикла Шамтеран.Эту книгу многие, уже прочитавшие, считают обычно продолжением, сиквелом самой первой книги о Шамтеране, «Ступеней из пепла».Я выкладываю полный текст её потому, что обе книги дополняют друг друга, пусть эта и не является продолжением первой. Да, вы встретитесь со многими знакомыми героями, но всё-таки это не прямое продолжение.Модификация данного текста, его использование в коммерческих целях запрещены без предварительного письменного согласия автора По всем вопросам, касающимся данного или иных произведений просьба  обращаться к автору лично Почтовый адрес: Россия 630090 Новосибирск-90 а/я 315 Константин Бояндин - Библиотека в облаках.

Нина Георге , Константин Бояндин

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Современная зарубежная литература