Читаем Хинсидес в огне полностью

Из подушечек ее пальцев выстрелили тонкие, как лезвия, потрескивающие языки белого пламени. Они прорезали потолок пещеры, словно он был сделан из теста. От потолка отделился кусок камня, и в туннеле над ними образовалось отверстие. В дырку провалился покрытый зелеными перьями Рауль в шоке от того, что земля ушла у него из-под ног. Лионора не успела поймать его. Она хотела вернуться, но Стражница вытянула одну из своих длинных рук и ухватила горожанина за серый плащ. Лионора вытащила всех вместе наверх через отверстие в потолке и, сделав глубокий вдох, закрыла его невидимым люком. Под ними глухо грохотал Устрашающий огонь. Они оказались в одном из больших туннелей, и вокруг уже стали собираться группки зевак. Забравшись на люк, Лионора окинула взглядом собравшийся народ.

– Устрашающий огонь на свободе! – прокричала она так, чтобы все услышали.

Горожане умолкли.

– Все должны покинуть город! Чего вы ждете?! – продолжала она.

Сначала послышался беспокойный ропот, потом раздались крики ужаса. Лионора видела, как по толпе, будто волны по воде, распространяется паника.

– Послушай! – обратилась она к Стражнице границы. – Проследи, чтобы все вышли, не затоптав друг друга до смерти. Передай это сообщение другим Стражницам. И оставьте ваши фонари. Они нам больше не помощники.

Лионора почувствовала, как люк сотрясается под ней. Она поставила ноги на ширину плеч, чтобы удержать равновесие.

– Вы слышали, что вам сказали? – заорала Стражница. – Все следуйте за мной! Того, кто будет создавать давку, я лично вышвырну наружу через ближайшее вентиляционное отверстие.

Рауль, которого они спасли, провел рукой по покрывавшим голову перьям, пытаясь сосредоточиться. Посмотрев на Лионору, он принялся кланяться ей, пока Стражница не схватила его за плечо и не поволокла за собой. Черная мантия Стражницы исчезла за поворотом, и шум голосов постепенно стих. Лионора осталась одна. Только гул Устрашающего огня доносился из-под ног.

Люк ходил ходуном. Камень вокруг отверстия светился, будто раскаленный уголь.

«Я должна задержать огонь, – думала Лионора, – Должна дать им шанс уйти».

Теперь девочку охватил страх, какого она прежде не испытывала. Больше всего ей хотелось уйти с другими, убежать к Храмре, скрыться там, где безопасно. Но как же она будет призывать других к борьбе с Устрашающим огнем, если самой не хватает отваги?

Лионора сделала глубокий вдох, и воздух вокруг нее заискрился.

* * *

Линус встрепенулся. У него было странное ощущение, будто с головой что-то не так. Она слегка кружилась, а во лбу пульсировала едва заметная боль. Похоже, мальчик на мгновение задремал. Очнувшись, он взял лежащую перед собой ручку, чтобы начать писать ответ Арону. И тут понял, что лист бумаги уже испещрен словами!

Линус!

Я в Хинсидесе, и мне нужна твоя помощь.

Ты должен добраться до Тракеборга и найти записную книжку Вильхельма. Она спрятана в потайном ящике письменного стола, расположенного в башенной комнате. Еще возьми Направляющие камни и Узор. Их тоже найдешь в башенной комнате.

Если сделаешь все правильно, с их помощью откроешь новый путь к Двери. Я знаю, что это рискованно, но другого способа нет.

Больше ничего сейчас объяснить не успею, но клянусь, что, как только ты окажешься тут, все прояснится. У меня не будет другой возможности связаться с тобой. Я использовала почти всю свою силу, чтобы передать тебе это послание. Поторопись, пожалуйста.

Лионора.

Линус сжался в комок. Он с трудом понимал суть прочитанного. Письмо от Лионоры? Но как же так вышло? Прокрутившись на кресле, мальчик посмотрел на Линнею, но все было в точности как прежде. Откуда взялось это послание?

Внутри нарастала давящая тревога. Лионоре нужна его помощь. Она бы ни за что не позвала его, если бы ситуация не была серьезной, но как, скажите на милость, Линусу туда попасть?

Только один человек мог помочь ему. Секунду спустя рука Линуса потянулась к телефону.

– Арон, привет, это я, Линус. Можешь помочь мне?

В глубине души он надеялся, что Арон ему не откажет.

После разговора с Ароном оставалось только ждать. Линус сидел на кровати, и с каждой минутой его нетерпение усиливалось. Время от времени он гладил Линнею по руке.

– Я скоро приду к тебе, Лионора, обещаю, – шептал мальчик. – Только узнаю, как добраться.

Прошло целых полчаса, прежде чем на кухне раздался сигнал телефона. За стенкой послышалось бормотание, потом в дверь постучали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ключ от Хинсидеса

Хинсидес в огне
Хинсидес в огне

«Хинсидес в огне» – вторая книга о подростках-близнецах Линусе и Линнее. С момента своего появления на свет Линнея отгорожена от всего мира болезнью. В первом романе «Ключ от Хинсидеса» (русский перевод 2024) Линус находит портал в полный опасностей потусторонний мир. Там он встречает Лионору – другое «я» своей сестры, ее копию, только здоровую и наделенную магическими силами.Год спустя главный герой внезапно получает послание от Лионоры: «Хинсидес в огне! Торопись – мне нужна твоя помощь!» Так начинается долгое, захватывающее путешествие, в котором Линус проходит через многочисленные испытания, сам осваивает магию и рискует всем, чтобы спасти сестру.Цикл романов фэнтези о Хинсидесе создан шведской писательницей Карин Альвтеген (р. 1965) в соавторстве с сыном, Альбином Альвтегеном (р. 1993). Карин Альвтеген приобрела известность благодаря своей психологической прозе и детективам, отмеченным многими литературными премиями [среди них «Стеклянный ключ» (2001), почетная премия Crimetime Award фестиваля детективов в Гётеборге (2024)].

Карин Альвтеген , Альбин Альвтеген

Зарубежная литература для детей / Приключения для детей и подростков / Детективная фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже