Читаем Каталог гор и морей полностью

Всего в горах Горьких (Ку), от горы Отдохновения (Сююй) до горы Большая Гуй, девятнадцать гор [протяженностью] в тысячу сто восемьдесят четыре ли. У их шестнадцати духов туловища кабана и человеческие лица. Им приносят в жертву живых животных одной масти, жертвуют одного барана без изъянов, преподносят яства. (По ритуалу обряда плодородия) закапывают один нефритовый цзао. При принесении жертв горам Горькой (Ку), Малого кургана, Великого кургана как божествам (Старшим в роде) пользуются утварью жертвоприношений Великого Заклания. Жертвуют благостный нефрит. У духов этих [гор] человеческие лица, по три головы у каждого. У других духов туловища свиней и человеческие лица.

[КНИГА ВОСЬМАЯ][609]

В восьмой книге «[Каталога] Центральных [гор]» главной среди гор Терновника названа гора Солнечного Заката[610]. На ее вершине много золота и нефрита. Среди ее деревьев преобладают дуб[611] и сандал. Там исток реки Цзюй[612], [которая] течет на /24/ юго-восток и впадает в Реку[613]. Там много киновари, множество полосатой рыбы.

Еще в ста ли к северо-востоку находится гора Терновника[614]. На северном ее склоне много железа, на южном — меди (чицзинь). Там много черных быков, барсов и тигров. Среди ее деревьев преобладают сосна и кипарис, среди трав — бамбук, там много мандарина[615] и помпельмуса[616]. /24а/ Оттуда река Чжан[617] течет на юго-восток и впадает в [реку] Цзюй. В ней много золота (хуанцзинь), рыб цзяо[618]. Среди ее животных много маралов и однорогих мулов.

/25/ Еще в ста пятидесяти ли к северо-востоку есть гора Цзяо. На ее вершине залежи нефрита, у ее подножия много [камня] цинху. Среди ее деревьев в основном сосны и кипарисы, много [бамбука] тяочжи и гоудань. Здесь жилище бога Товэй. У него человеческая голова, бараньи рога и когти тигра. Ему нравится резвиться в глубинах [рек] Цзюй и Чжан[619]. Когда [он] появляется или скрывается, сверкает свет.

Еще в ста двадцати ли к северо-востоку [имеется] гора под названием Материнский Алтарь (Нюйцзи)[620]. На ее вершине россыпи нефрита, у ее подножия много золота (хуанцзинь). Среди ее зверей много барсов и тигров, маралов и кабарги. Среди птиц — белых фазанов, обычных фазанов, чжэнь[621].

/25а/ Еще через двести ли к северо-востоку [расположена] гора под названием Ичжу[622]. На ее вершине обилие золота и нефрита, у ее подножия — [камня] цинху. Оттуда река Вэй течет на юг и вливается в реку Чжан. Там много белого нефрита.

Еще в трехстах пятидесяти ли к северо-востоку гора носит название Лунь. Среди ее деревьев преобладают катальпа и камфарное дерево, много персика, боярышника[623], каштана[624], мандарина и помпельмуса. Из животных много горных мулов (горалов)[625], (горных козлов и зайцев)[626].

Еще в двухстах ли к северо-востоку [расположена] гора под названием Лугуй. На ее вершине залежи [яшмы?] чуфу, у ее подножия много глины. Среди деревьев чаше всего встречается красный кустарник и [дерево] цзян.

Еще через сто тридцать ли к востоку [оказывается] гора под названием Светящаяся. На ее вершине /26/ обилие лазоревого камня, у ее подножия много деревьев. Здесь жилище бога Цзимэн. У него человеческое туловище и голова дракона. Он имеет обыкновение резвиться в водовороте реки Чжан. Когда появляется или исчезает, поднимается ураганный ветер и идет сильный ливень.

Через сто пятьдесят ли к востоку находится гора Высокая. Южный ее склон богат медью (чицзинь), северный — белым [камнем] минь. На ее вершине залежи золота и нефрита, у ее подножия много [камня] цинху. Среди ее деревьев много вонючего ясеня. Здесь жилище бога Шэто. У него человеческое туловище, квадратное лицо и три ноги.

Еще в ста тридцати ли к востоку лежит гора под названием Медная. Она богата золотом (цзинь), серебром (инь) и железом (те). Среди ее деревьев преобладают бумажное дерево, бальзамник, боярышник, каштан, мандарин и помпельмус. Среди ее зверей много барсов.

Еще в ста ли к северо-востоку находится гора под названием Прекрасная. Среди ее животных распространены носороги, буйволы, мулы, маралы, кабаны и олени. На ее вершине много золота, у ее подножия — [камня] цинху.

Еще в ста ли к северо-востоку гора носит название Высочайшая Яо. /26а/ Среди ее деревьев более всего сосны, пихты, катальпы, шелковицы, вяза. Среди ее трав заросли бамбука. Среди животных много барсов, тигров, антилоп и зайцев.

Еще в трехстах ли к северо-востоку найдешь гору Лин. На ее вершине обилие золота и нефрита, у ее подножия — [камня] цинху. Среди ее деревьев много персика, сливы, чернослива и абрикоса.

Еще в семидесяти ли к северо-востоку есть гора Дракона. Там растет дерево юй[627]. На ее вершине залежи лазоревого камня, у ее подножия — красной свинцовой руды (чиси). Среди трав много [бамбука] тяочжи и гоудуань.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборник

Поэзия / Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература