Пытаясь освободиться, Габриэль ругалась, забыв обо всех приличиях, и молотила его кулаками. Но вот ее рука, скользнувшая по столу в поисках опоры, случайно задела селектор. Индикатор на нем загорелся зеленым, показывая, что трансляция началась. И все, что происходило в кабинете, стало слышно по всей школе благодаря громкоговорителю, с помощью которого мисс Рэй делала объявления.
Поскольку шел урок, трудно было понять, какую реакцию это вызвало у студенток. Но наверняка занятиям это помешало. Еще бы, из кабинета директрисы транслируются такие звуки. Что тут можно подумать? Марлон, Дейл и Эллисон, стоящие за углом коридора «Мелвилла», облегченно переглянулись.
– Какого черта он так долго?! – зло процедил Марлон. – Бабблс наверняка уже не знает, как еще задержать мисс Рэй. Я не очень-то доверяю его красноречию.
– Да уж, бедная девочка, – прокомментировала Эллисон ругань и шум, которые раздавались из динамиков с поразительной громкостью. – Не повезло ей, что Кэл выбрал именно ее в качестве приманки для мисс Рэй.
– А это разве не она? – скованно произнес Дейл, когда ученица, которую Кэл и обольщал для их общего дела, прошла мимо них с недовольным лицом и надутыми губами.
Все трое в недоумении замерли и проводили ее долгими взглядами.
– Только не говорите, что Харди завалил саму мисс Рэй, – мрачно пошутил Марлон.
– Не скажем, потому что она идет сюда, – взволнованно сообщил Дейл. – Элли, приготовься.
Парни отошли подальше, чтобы остаться незамеченными, а Эллисон дождалась, когда возмущенная происходящим в ее кабинете мисс Рэй выйдет из-за угла, и выскочила ей навстречу. Они столкнулись, и сумка мисс Рэй выпала из ее руки на пол. Эллисон же намеренно выронила свою. Они оказались совершенно одинаковыми. Конечно же, не по случайному совпадению.
– Мисс Беннет, почему вы не на уроке? – возмутилась мисс Рэй, наклонившись за сумкой, и удивилась, обнаружив, что их две. – Что еще за?..
– Ох, у вас тоже сумка из последней коллекции «Прада»? – якобы изумилась Эллисон и быстро схватила ту, что принадлежала директрисе. – Надо же. У нас с вами схожие вкусы.
Подобрав оставшуюся сумку, мисс Рэй недовольно ее оглядела.
– Я спрашиваю снова: почему вы шатаетесь по школе во время занятий?
– Я…
Тут из своего укрытия вышел Марлон, и Дейлу ничего не осталось, кроме как последовать его примеру.
– Мы встретили Эллисон во дворе. Она почувствовала себя плохо. Пришлось проводить ее в медицинский кабинет. Сейчас она уже идет на урок.
Мисс Рэй удивленно повернулась к ним, но быстро справилась с собой.
– Похвально, что вы помогли мисс Беннет, но плохо, что ради этого вам пришлось прогулять урок, – мисс Рэй выглядела рассерженной. Все, что она говорила, сопровождалось звуками борьбы, криками и отборными ругательствами из динамиков. – Немедленно отправляйтесь на занятия!
Марлон посмотрел прямо в глаза Эллисон, прежде чем они с Дейлом ушли, а она виновато улыбнулась директрисе и зашагала дальше по коридору, прижимая к себе украденную сумку. Внимательно проследив за ее уходом, мисс Рэй подняла глаза на разрывающийся динамик под потолком и возобновила путь в собственный кабинет.
Там царило полнейшей безумие. Наверное, все те задушенные и растоптанные чувства, полные злобы, досады и обиды, которые Кэл держал в себе долгие годы, именно сейчас прорвались наружу. И хотя Габриэль понимала, что он не сделает ей ничего, ей стало не по себе. В отличие от обезумевшего Кэла она краем сознания все же понимала, где они находятся и что в любой момент их могут застать в столь противоречивой ситуации. Она же никогда не отмоется от такого позора!
– Ну хватит уже! – злобно взмолилась Габриэль, растеряв все силы в этой неравной борьбе. В глазах у нее стояли слезы беспомощности. – Отпусти меня…
Похоже, что ее дрожащий от подступающих рыданий голос подействовал на него куда более отрезвляюще, чем все побои, ругань и проклятья. Перестав целовать ее шею, Кэл слегка отстранился и невменяемым взглядом посмотрел ей в глаза. Они замерли, одинаково тяжело дыша и завороженно смотря друг на друга. В кабинете повисла тишина.
Ее темные волосы растрепались, и несколько прядей спадали ей на лицо. На щеках горел лихорадочный румянец, а серо-зеленые глаза, которые он впервые так хорошо рассмотрел, были широко распахнуты, и в них было так много эмоций. Страх. Злость. Изнеможение. Мольба. И слезы, которые она, конечно же, сдерживала. Она не была бы собой, если бы позволила себе расплакаться прямо перед ним.
Его рука, которая удерживала ее за шею, вдруг скользнула по ее лицу, и Габриэль замерла вопреки тому, что должна была сделать. Ей стоило ударить его по этой руке или просто выпутаться из его объятий и сбежать, но вместо этого она просто застыла и смотрела ему в глаза. Что-то у нее в груди странно шевельнулось, и впервые это было вызвано его прикосновением.