Читаем Карма Чакры полностью

— И так, молодой коллега, — с хитринкой, в глазах, сказал Хироши, — зачем вам ВСЁ это прикрытие Кабуки⁈

— Три цели. — Под столом отпальцевал Ичиро и достал (прошедшие цензуру секретности Хьюга), «Сущности Чакры: Для общественных баз данных Конохи». — Первая цель: Доклад по новым открытиям специальных зрительных препаратов, офтальмология (в частности) и расширение мозговых чакро-каналов, для кратковременного, но, без сильных последствий, убыстрения отклика нейронов мозга и реакции тела шиноби. — На такое редкое и щедрое заявление-подарок, — а ничем иначе это быть не могло, по отношению к центральному госпиталю, — от молодого коллеги, старый ирьенин, серьезно, так, удивился, а затем, ностальгически глядя на своего бывшего ученика, улыбнулся и одобрительно кивнул (ведь библиотека госпиталя, последнее годы, пополнялась крохами, чего-то действительно стоящего) очередному подарку судьбы. А меж, тем, молодой Хьюга продолжал…

— Вторая цель: Сдача этих данных, — Ичиро постучал пальцем по «Сущностям Чакры», и предвкушающее прищурился,… — Включая, в совокупности, и, только что проведенные нами наблюдения / Гензюцу Шаринган, на высших приматов. И, как следствие, их продолжение, — «Открытая диссертация», к защите на ирьенина ранга-A. Естественно. — Снова, умаслил старика, квартерон Узумаки. — Под вашим руководством, сенсей.

— И, третья цель. — На этом моменте, Ичиро, в виду, нелюбви данной темы с извиняющимся взглядом, выдохнул.

— Политика: Подтвердить ранее озвученные позиции и согласовать их с Ирье хан, и,… Центральным Госпиталем, именно, в вашем лице Хироши Акихиро доно, на ближайшее время. — Затем, Ичиро стрельнул глазами на «майку-мон» Учиха, и одними губами, беззвучно добавил. — Они, с нами.

— Ну, и, — еще, через минуту молчания, снова, тяжко вздохнув, молодой Хьюга, набрался смелости с воздухом и признался, — так же, по старой традиции, через вас, сенсей, получить бы помощи, — Очень нужно, подмазать аппарат хокаге. На сдачу моего ранга-A. Я же помню, у вас есть связи, учитель.

— Хе-хе! Ах ты, наглый молодой прохиндей. — Цыкнул зубом старый главгад ирьенин и, очень ехидно оскалившись, кивнул. — Я, смотрю, навыки торгаша, ты не растерял, а?

— Ла-адно, — Почти через минуту погружения в себя, медленно кивнул Хироши, — Ичиро кун. Помогу, наглой, но зато, своей молодежи. Последний, раз! Однако, — снова поднял указательный палец-сосиску старик, — за тобой, кроме денег, будет должок. На этот раз, уже — «Средней тяжести»! Смекаешь, а? Согласен,… в том числе, и у нас отработать? — Сильно прищурился старик с вопросительным взглядом.

— Благодарю, Хироши сенсей. — Выдохнул Ичиро, думая, что рассчитается с хитрым старпером-манипулятором, пускай и со временем, как-нибудь. — Огромное, спасибо.

— Надеюсь, на этом, всё? — Поглядывая, с намеком, на настенные часы, уточнил глава госпиталя. — Возвращаем Мамору куна из страны добрых гиббонов?

— Да, сенсей. Больше, он не нужен нам. (Ведь я много чего успел рассмотреть и запомнить, — довольно отметил про себя молодой Хьюга).

— Просыпайся сынок, — пощелкал пальцами Хироши, добавляя в них чакру, перед самым ухом чунина, — Вот, подарок, от Ичиро куна. Соблюдай всё здесь предписанное. И, будет тебе счастье!

Мамору, пробежался зрачками по свитку-рекомендации и, не веря своим глазам, уважительно поклонился обоим ирьенинам.

— Хироши доно! Ичиро сан! Здесь, нет, ошибки? Правда, что с ЭТИМ, второе томое пробудится? Серьезно?

— С девяносто процентной вероятностью. — Холодно и размеренно протянул фразу Хьюга. — Строго следуйте инструкции. Хнм,… — Ичиро, сильнее активировав свой Бьякуган, чуть сморщившись, высказал. — И, поменьше совокупляйтесь пациент, все калории в семя уходят, у вас. На мозг и глаза, мало что остается. Однозначно. Целлибат. Хотя бы, полгода!

— Послушай его, сынок. — Тоже с серьезной миной, но, про себя, выпадая в осадок, подтвердил Хироши. — Белоглазый демон — Ичиро, — специалист и в «ЭТИХ» делах. Я серьезно.

— Х-хорошо, Х-хироши доно, Ич-чиро сан. — Пылая стыдом и щеками, подскочил, и на сверхзвуковой свинтил из кабинета Мамору. — Я, пойду. — Раздался, уже отдаленный голос пубертатного заядлого онаниста из конца коридора.

— Эх! Молодость! — Удрученно вздохнул Хироши и, со Мстительной миной, в сторону своей импотенции и «активно профуканных» лет, захлопнул дверь.

* * *

Шаг 18

31 Октября. Разгар совещания кланов Конохи.

Корень Проблем.

Орочимару, по мере раскрытия фактов, — Узумаки Хаэро, — начал скрытно и тихо смещаться. Медленно. Под печатями. Подмечая все окружение (по приказу Шимуры). Выбирал, между целью Фугаку. К убийству. И, второй, целью (как сигналила чуйка), безопасным, раскладом! Отступить, под шумок грызни кланов. Скрытно выбраться! И пока терпит время. Обнести, офис Минато, с его свитками Узумаки и наследием Нидайме Хокаге.

Искушение и выбор.…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

С Грэнди , Энни Меликович , Павлина Мелихова , Ульяна Павловна Соболева , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов

Современные любовные романы / Приключения / Приключения / Фантастика / Фантастика: прочее
Странник
Странник

Сто лет спустя в Лондоне вновь появляется Джек-Потрошитель. Кровью жертв он рисует на стенах жуткие граффити, расчленяет трупы и отправляет в полицию отдельные органы.За дело берется один из асов лондонской криминальной полиции, суперинтендант Йен Макриди…Плимут, 1967 г. 15-летняя школьница Нелл Адамс случайно становится свидетельницей жестокого убийства. Сообщения об этом вместе с фотографией девушки появляются во всех газетах. Теперь убийца знает, как зовут единственную свидетельницу его преступления и как она выглядит. Кошмары преследуют Нелл во сне и наяву, и она уезжает вместе с родителями в Австралию…Лондон, 1971 г. Нелл Адамс возвращается в Англию, чтобы поступить в Лондонский университет. За это время девушка повзрослела и стала настоящей красавицей, но прошлое не отпускает ее. Нелл внимательно читает криминальную хронику и, когда в газетах появляются сообщения о серийном убийце, отправляется в полицию. Действительно ли происходящее теперь связано с тем давним преступлением или у девушки просто больное воображение?Он лишил ее душевного равновесия… Теперь он хочет отнять у нее жизнь.

Джейн Гудалл , Ева Джоунс , Савелий Ломов , Мирослав Селенин , Роман Сергеевич Кириенко , Вадим Юрьевич Комлев

Детективы / Триллер / Приключения / Приключения / Фантастика / Социально-философская фантастика / Триллеры
Фронтир. Том I. Охотник за головами
Фронтир. Том I. Охотник за головами

С началом экспансии человечество вспомнило, что такое беззаконье, пиратство и право сильного. Космос слишком велик и жесток, чтобы кто-то мог сделать его безопасным вне островков спокойствия перенаселённых планет.Если не хочешь всю жизнь прозябать в мегаполисе или бесконечной паутине коридоров станций, смирись с опасностью и стань частью экипажа космического корабля. Хочешь заработать на красивую жизнь меж звёзд? Придётся рискнуть, а возможностей масса.Многие выбирают поступить на службу ВКС, но что делать, если твой путь с ними разошёлся? При тебе навыки пилота и есть деньги на небольшой корабль, выбор очевиден. Добро пожаловать в наёмники. Для тебя всегда найдётся работёнка на фронтире.

Александр Вайс

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Космическая фантастика