Читаем Карибы полностью

А пока в 1555 году испанский король Филипп II встревоженный разграблением французами Гаваны, после консультаций с Советом Индий и Каса де Контратасьон, поручил опытному адмиралу Педро Менендесу де Аливес, не раз проводившим флоты с сокровищами через океан, разработать рекомендации для подобных случаев. Вот его рекомендации и легли в основу созданного свода правил мореплавания между метрополией и колониями, опубликованном в позапрошлом, 1564 году.

Согласно нового предписания Совета Индий, «сокровища должны были помещаться на охраняемые и вооруженные галеоны, чтобы защитить их от пиратов. Военные корабли должны были патрулировать море и защищать прибрежные поселения, особенно крупные, от нападений». Однако патрульных галеонов было мало и они базировались в Картахене, Гаване и Веракрузе. Как впоследствии оказалось, в истории попаданцев, расходы на содержание этих эскадр оказались слишком велики и непосильны для испанской казны, поэтому их упразднили. Видимо и в здешней истории патрулирование закончиться с этим же результатом.

Для понимания сложившейся ситуации, необходимо сделать небольшое отступление по сообщению между метрополией и колониями, с перевозкой европейских товаров и возвращением галеонов обратно, груженных золотом, серебром и иными дарами земли Нового Света. Пока от нападений пиратов Испания теряла до десятка судов в год, это считалось приемлемыми потерями. Хотя в реальности от штормов и ураганов, а также навигационных ошибок в иные года из судов конвоев гибло до 90 %.

Примерно с 1561 года испанцы, за редкими исключениями, посылали по два торговых конвоя в Америку. «Корабли собирались в порту Сан-Лукар-де-Баррамеда города Севиилья. Количество судов в конвое должно было составлять не менее десяти, в противном случае они не получали права на отплытие. Однако, как правило, их было от двадцати до тридцати, а в некоторых случаях значительно больше». В истории попаданцев, в еще не наступившем, в этой реальности 1589 году, для перевозки грузов только из Портобелло потребовалось девяносто четыре судна.

«Ограничения, установленные властями для трансатлантических переходов в составе флотов, были очень строгими. Корабли, водоизмещением менее сотни тонн, к плаванию в Вест-Индию не допускались. Каждое судно должно было нести на борту не менее четырех тяжёлых и шестнадцати лёгких орудий, а каждый человек, поднимавшийся на борт, — огнестрельное оружие. Два самых больших галеона назывались Capitana (корабль капитан-генерала — командующего флотом) и Almiranta (адмиральский корабль — второй флагман флота). Они были вооружены сильнее других и несли меньше груза, но именно на них возлагалась обязанность перевозить золото и серебро, как самые ценные из американских товаров. Для обеспечения безопасности в состав флотов со временем стали включать несколько небольших лёгких судов — авизо, в задачу которых входили разведка пути и своевременное предупреждение о грозящей опасности.

Каждый год из Севильи и Кадиса отправлялся флот, чтобы пересечь Атлантику. Достигнув Карибского моря, он разделялся.

— «Флот Новой Испании» (Nuevo Espania Flota) имел конечной целью Мексику, проплывая мимо Антильских островов и Гондураса. Обычно корабли достигали порта Веракруз спустя два-три месяца после отплытия из Севильи. Они прибывали на место только в марте-апреле следующего года, чтобы иметь возможность забрать серебро, добытое на копях в Мексике. Обратно отправлялись приблизительно в апреле-мае этого года, поскольку летом и в начале осени в Карибском море наступает сезон ураганов, делающий навигацию в Мексиканском заливе практически невозможной, и останавливались в Гаване, где ждали прибытие второго флота.

— «Флот Материка» (Tierra Firme Flotta) (после 1648 года назывался Los Galeones — «Флот галеонов») достигал Картахен-де-Индиас, отстаивался до весны, забирал золото перуанских копей, изумруды с острова Гренада, потом переходили в Портобелло, его главной задачей был погрузка сокровищ с копей Перу и Чили, которые доставляли в Панаму. Первоначально портом, куда он следовал, был Номбре-де-Диос, однако он был крайне неудобен, поэтому с 1596 года галеоны следовали к Портобелло, который был лучше защищен и имел более просторную бухту, а затем отправлялся в Гавану, где соединялся с «флотом Новой Испании».

Затем «Объединённому флоту» (более известному как «Серебряный» или «Золотой флот», из-за характера его груза, состоящего из золота, серебря, самоцветов и прочих даров Нового Света) предстояло совместное путешествие в Испанию через Багамский пролив, используя попутные ветры и Гольфстрим. «Объединённый флот» проходил вдоль американского побережья, затем огибал Бермудские острова и после этого двигался в строну Испании.

Перейти на страницу:

Все книги серии Командир

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика