Читаем Карибы полностью

Свою деятельность в Заморской Руси, командование флота, и в этот год начало с обычного совещания флагманских специалистов и командиров кораблей при командующем флоте, тем более, что происходила его смена. До отправки рейсового клипера, Полухин будет предавать дела новому комфлота, Сенявину Евгению Степановичу. В повестке совещания была пара основных вопросов и текущая мелочь. Первым обсудили вопрос по оказанию помощи в заключению мира между Русским царством и Испанским королевством. Для чего продолжать аккуратно обрабатывать плененных в прошлогоднем рейде на Азоры испанских грандов, кабальеро и прочих купцов и капитанов из простолюдинов, но могущих при случае замолвить словечко в поддержку любезных тартарских дворян. Вторым вопросом обсудили очередной грабеж Серебряного флота. В этом году его решили перехватить в «Багамском канале». Методом загонки отбивать от основной массы армады отдельные корабли, обездвиживать и брать их на абордаж. В число текущей мелочи вошли начала работ по возведению волнолома и строительства на нем форта, в бухте Десантная, с повторным углублением дна. Закладка на стапеле в этой же бухты очередного земснаряда для гавани Рюрика-на-Тобаго. Расширение территории по сбору каучука. Начала строительства города на материке, в глубине, расширившегося Портивановского анклава и расширения поселков, при месторождениях медной и железной руды, до небольших городков, на севере от основных земель этого же анклава. И тренировки экипажей кораблей в боевых условиях, короче пограбить слегка испанцев. Например давненько не наведывались на испанские жемчужные промыслы по атлантическому побережью. Тем более, что дружественные индейцы, из числа друзей «конторы» Воротынского, сообщили о собранном в этом сезоне кабальеро богатом улове жемчуга.

К концу января были снаряжены и отправлены в рейд два отряда кораблей, по паре легких фрегатов, в отлично известные ушкуйникам, по прошлым походам, места добычи конкистадорами жемчуга. Налеты на испанских ловцов жемчуга на отмелях в бухте Кариако и жемчужные промыслы Рио-дель-Хача, прошли без стрельбы и трупов. Увидев боевые корабли известных тортугских пиратов, охрана ловцов и добытого «зерна» перламутра, как под копирку, спустила флаги со своих каравелл и сдалась на милость флибустьеров. Их примеру последовали и хозяева артелей ловцов и сами ловцы. За что и были вознаграждены только отъемом добытого жемчуга. Все остальное, в том числе и корабли с оружием, оставили испанцам. Предварительно сгрузив на берег пушки с судов, без пороха, оставив его на каравеллах. «Улов» от похода наглядно выглядел, как кучки разобранного по размеру жемчуга, оцененного, по самым скромным подсчетам, в 380 000 песо серебром.

* * *

Не откладывая дело в долгий ящик, к концу января приступили к повторному углублению бухты Десантная на Тортуге, ибо после первого углубления в шестьдесят пятом году, через косу волнами опять замыло гавань. Заодно, вынутым грунтом отсыпали косу, отделяющую гавань от пролива, поднимая её все выше и выше из воды. Периодически укрепляя насыпь осколками камней и кирпича, отходами от строительства, для укрепления сооружения. По мере нарастания высоты косы, начали обкладывать границу рукотворного острова специально привезенными каменными плитами, для защиты от размыва острова волнами, которые вскоре загрохочут в проливе. Да так быстренько, что к очередному сезону штормов на месте косы, по периметру рукотворного островка, уже высилась приличной высоты стена. Правда, между противоположными стенами, насыпать грунт до уровня самих стен не успели и между ними образовалась своеобразная «ванна» с морской водой.

Так же не мешкая, как раз спустили очередную баржу, для перевозки грунта от землечерпалки, освободив стапель, заложили на нем, расположенном в этой же бухте, новый земснаряд, для гавани Рюрика-на-Тобаго. Благо стальной набор, паровик с винтами и прочей машинерией с металлической оснасткой, уже с год лежали на складе Порт-Росса, дожидаясь своей очереди.

* * *

С «осенним» конвоем из Испании в Веракрус, 23 февраля, прибыл юный дон Алехандро Филипп де Кордова, который по прибытию в Мехико, был принять лейтенантом, в дворцовую стражу вице-короля Новой Испании. Занимавший до ноября прошлого года эту должность дон Фердинанд Диас дель Кастильо, стал капитаном дворцовой стражи вице-короля Новой Испании. А его дядя, бывший до этого капитаном, отбыл в Испанию в свите отставленного вице-короля Гастона де Перальта, маркиза де Фальсес, графа де Сантистебан де Лерин, губернатора Наварры, бывшего в этой должности до 11 ноября 1567 года. В настоящее время, вице-королевство оставалось без главы. И пользуясь моментом, утверждения ни кому незнакомого молодого идальго, в достаточно высокой придворной должности, прошло без сопротивления. Забегая вперед, можно констатировать, что прибывший в ноябре этого года в Мехико новый вице-король Новой Испании Мартин Энрикес де Альманса, утвердил в своих должностях и дель Кастильо и де Кордова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Командир

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика