Читаем Карантин полностью

Это был хороший план – не гениальный, так ведь гениальный и не требовался. Ситуация оставалась под контролем, возвращение беженцев казалось лишь вопросом времени, нелепым побегом они навредили только сами себе.

Так что остальные готовились к распределению по группам, и Марк сначала тоже дожидался этого, но он первым заметил, как Аделаида отошла в сторону. Она достала личный компьютер, похоже, получила сообщение. Само по себе это ничего не значило, обо всех плохих новостях сообщили бы сначала Лендару, а потом ей.

И все равно Марк продолжил наблюдать, он не упустил момент, когда Аделаида заметно побледнела, когда ее руки задрожали так, что она едва не уронила компьютер. Что бы ей ни сообщили, это здорово ударило по ней, заставило позабыть, где она и с кем находится. Марку пришлось обратиться к ней первым:

– Аделаида, что-то случилось?

Он намеренно задал вопрос громко, так, чтобы услышали все, и теперь взгляды тех, кто находился в комнате, были обращены на Аделаиду. Она же будто и не замечала их, не поняла, кто именно с ней заговорил, она все еще была скована страшным смыслом, таившимся за одним коротким сообщением.

И все-таки она ответила:

– Это лаборатория… Моя лаборатория. Она открыта, все клетки пусты – и все мутанты теперь свободны!

* * *

Чистка границы затягивалась, и Гекате это отчаянно не нравилось. Не потому, что это сложно: теперь, когда патрульные группы были предупреждены и получили соответствующее оружие, серьезных жертв можно было не опасаться. Просто пока что работа казалась бесконечной. Едва они убивали одних тварей, прокравшихся из пустошей, как через границу пробирались другие, обустраивались на контролируемой территории, и все начиналось с начала.

В какой-то момент даже мелькнула шальная мысль, что продавец игрушек нашел способ контролировать мутантов пустошей. Да, на такое не способен даже Черный Город. Ну и что с того? Это магия, ее и не надо понимать!

Впрочем, иллюзия мелькнула и исчезла. Нет тут никакой магии – хотя бы потому, что ее не существует. Продавец игрушек просто загоняет мутантов туда, куда ему нужно, да еще и злит их – или выращивает для определенных целей. При этом они остаются животными, но ему достаточно. Он уже проделал такое не единожды… Например, на заброшенном вокзале, когда он натравил стаю хищных тварей на двух Мастеров Контроля. Или тот трюк, который он провернул с беженцами… Он не остановится, а поскольку недостатка в мутантах среди пустошей нет, ресурсов ему не занимать.

Геката перекинула эту проблему на военных. Продавец игрушек и так наверняка торжествует, не хватало еще, чтобы он надолго задержал подобными пустяками Воплощение! Она допускала, что через эти мелкие диверсии он отвлекает ее от чего-то. Получается, есть от чего отвлекать!

Она чувствовала: указание на то, как он доставил к дороге мутантов, где-то рядом, и неспособность его найти злила Гекату еще больше. Она прекрасно знала, какая чертовщина творится на Объекте-21. А она застряла тут и ничем не может помочь, вот и вся хваленая сила Воплощения!

В какой-то момент она поняла, что поддается эмоциям, от которых отвыкла. Пришлось взять паузу, заставить себя собрать все посторонние мысли и отсечь их. Она не должна беспокоиться о Марке – он не ребенок, оставшийся без мамочки, он позаботится о себе сам. Он, вероятнее всего, и мысли не допускает, что она прибежит его спасать! Он справляется – и она тоже должна.

Перезагрузка помогла, Геката сумела успокоиться, настроиться на мысли продавца игрушек. Как бы она поступила на его месте? Направилась бы через лес? На первый взгляд – да, на второй – нет. Они не просто упустили доставку крупных тварей, для которых потребовался бы не менее крупный транспорт. Спутниковая система тоже ничего не засекла! Они по умолчанию предположили, что продавец игрушек обманул ее, он уже проделывал подобное.

Вот только раньше он обманывал камеры наблюдения, а это куда проще, чем добраться до спутника. И Геката подумала: не слишком ли они демонизируют его? Вон, почти до веры в магию дошло! Он хочет, чтобы они боялись, это понятно, он сбивает их с толку, и это явно часть одного сложного плана. Продавец игрушек действительно силен – но не всесилен.

Как бы она поступила, если бы ей нужно было протащить на контролируемую территорию транспорт с тремя мутантами среднего размера? Она бы как раз сделала это у всех на виду! Ворот, через которые пропускаются такие грузы, мало, и там всегда царит суета. Что, если продавец игрушек подделал документы? Подкупил или заменил людей? Да еще и устроил отвлекающий маневр в день, когда прибыл нужный ему груз? Марк говорил, что он каким-то образом манипулировал результатами медицинского сканирования. Он мог проделать то же самое на границе, только уже со сканером грузов.

И все равно машины должен был лично, собственными глазами, осмотреть один из операторов. Хотя фактор предателей никто не отменял… В любом случае, это была более жизнеспособная версия, чем применение заклинаний, и Геката решила все проверить сама.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный Город

Чёрный Город
Чёрный Город

Чёрный Город – это мир на руинах прошлого, территория, где люди еще могут выжить. Вокруг пустоши, полные мутантов и потерявших контроль машин, очевидных опасностей и скрытых угроз. За свою защиту Чёрный Город берет огромную плату, но никогда не подводит… Или не подводил до того дня, когда враг неожиданно оказался внутри.Марк Вергер, обычный хирург из приграничной территории, стал не первым, кто столкнулся с этим врагом, но первым, кто перед ним не отступил. Кажется, что шансов у него нет, никто и никогда не делал на него ставку… Но ведь никто и не знал, что Марк обманывал Чёрный Город много лет. Теперь в новом игроке заинтересованы две могущественные силы, и Марку предстоит решить, на чьей стороне остаться и кто в реальности вечного хаоса стал истинным злом.

Влада Ольховская

Боевая фантастика / Детективная фантастика
Черный Город
Черный Город

Мрачная и нежная пост-апокалиптическая история любви, происходящая после кровавой войны.В городе, где люди и Дарклинги разделены высокой стеной, а напряжение меж двух рас по-прежнему кипит после ужасной войны, шестнадцатилетний Эш Фишер, наполовину Дарклинг, и Натали Бьюкенан, человек и дочь Эмиссара, встречаются и происходит немыслимое — они влюбляются. Связанные загадочной связью, которая заставляет давно впавшее в спячку сердце Эша биться, они с Натали поначалу отрицают, а затем изо всех сил начинают бороться со своими запретными чувствами друг к другу, зная, что если их поймают, то казнят — но их чувства слишком сильны.Когда Эш и Натали оказываются в центре смертельного сговора, грозящего вновь начать войну между людьми и Дарклингами, они должны сделать трудный выбор, который может грозить смертью им обоим.

Элизабет Ричардс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фантастика / Социально-философская фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже