Читаем Канонир Кейд полностью

Плавать мошенник не умел. Пришлось Кейду соорудить для него «водные крылья», основой для которых послужили форменные штаны служителя Клина. Он крепко затянул ремень вокруг пояса и завязал обе штанины, предварительно надув «крылья» через одну из них. Но даже после этого у него не осталось другого выхода, кроме как силком столкнуть Фледвика в воду и только потом бросить тому надутые воздухом штаны. Лишь убедившись, что он прекрасно держится на поверхности, жулик уверовал наконец в действенность испытанного на протяжении десяти тысяч лет поколениями воинов этого несколько экстравагантного способа переправы. В дальнейшем с ним трудностей не возникало: Кейд благополучно отбуксировал сообщника на противоположный берег, где они разлеглись на солнышке, чтобы просохнуть.

— Нам туда, — сказал канонир, оторвавшись от изучения карты и указывая рукой на восток. Сейчас, отделенный от развалин рекой, он ощущал себя выкупавшимся в грязи и мысленно казнил за неподобающие расспросы о девушке, совершенно неуместные в непосредственной близости к обители отца бомбардира.

Фледвик с сомнением хмыкнул, но безропотно зашагал следом. Десять минут быстрой ходьбы привели их на вершину пригорка, с которой открывалась широкая панорама местности.

— Опять развалины! — воскликнул мошенник и попятился назад. — Хотя… По-моему, смахивает на грот.

— Вот именно! — кивнул Кейд. — Вспомни цитату: «В гигантском гроте, который вовсе не грот». Неужели тебе, бывшему наставнику, до сих пор не ясен смысл этих слов? Совершенно очевидно, что это место лишь внешне напоминает Пещеры, но опасности не представляет.

— Тебе, может, и очевидно… — сумрачно пробурчал Фледвик. — Счастливый, все тебе ясно и понятно, все по полочкам разложено.

— Ты ошибаешься! — сухо возразил несколько уязвленный канонир. — Мне далеко не все понятно, и поэтому я отправляюсь на разведку. Хочу обойти это место по периметру и наметить подходы. Идешь со мной?

Но тот упрямо замотал головой и уселся прямо на землю, всем своим видом демонстрируя нежелание трогаться с места. Кейд пожал плечами и двинулся в обход огромного полуразрушенного здания, в котором, хотелось верить, помещалась резиденция Арля. С восточной стороны почти ничего не сохранилось, и оно действительно походило на Вашингтонские Пещеры в миниатюре. Сзади послышались быстрые шаги и учащенное дыхание, но канонир не стал оглядываться и продолжал игнорировать Фледвика, даже когда тот догнал его.

Когда они прошли метров триста вдоль периметра, очертания руин стали меняться. Теперь стало понятней, чем вызвана туманная формулировка: «грот, который вовсе не грот». Западная часть здания сохранилась почти полностью, тогда как восточная представляла собой беспорядочное нагромождение камня, расколотых бетонных плит и стекла.

— Пентагон, — пробормотал себе под нос Кейд, внимательно изучая из укрытия западный фасад циклопического сооружения.

— Чего? — сунулся с вопросом воришка.

Канониру очень хотелось поделиться хоть с кем-нибудь своим нечаянным открытием, и он решил простить отступника, тем более что тот выглядел вполне раскаявшимся.

— В основе всего здесь лежит цифра «пять», — пояснил Кейд. — Вот смотри: пять этажей, пять внешних стен и, я подозреваю, пять уровней, из которых только один находится на поверхности. Типичный Пентагон, или пятигранная призма, если тебе так понятнее.

— Ложись! — дернул его за локоть спутник, и канонир плюхнулся наземь там, где стоял. — Проклятье! Никак не пойму, кто они такие? — бормотал над ухом экс-наставник. — Патрульные? Стражники? Воины?

Кейд осторожно приподнял голову над краем наполовину ушедшей в землю бетонной плиты, послужившей им укрытием.

— Воины, — сказал он, тяжело вздохнув, после минутного изучения крошечных на фоне фасада фигурок. — Разумно предположить, что они тоже получили приказ пристрелить нас без предупреждения. Так что будем дожидаться ночи и под ее покровом попытаемся проникнуть в покои отца бомбардира. Пусть он сам решает. Я не смогу довериться ни одному из братьев ниже рангом.

ГЛАВА 9

Они нашли себе надежное убежище в заросшем травой овражке в полукилометре от Пентагона — так беглецы, не сговариваясь, стали называть это странное сооружение, архитектура которого была основана на цифре «пять». Фледвик, не долго думая, растянулся на травке и захрапел. Кейд бодрствовал, погрузившись в раздумья и время от времени поглядывая на тщедушную фигурку спящего компаньона. Пятисуточный переход отнял немало сил у этого горожанина, но вел он себя, надо признать, отменно, кроме тех случаев, когда впитанные с молоком матери суеверия и страхи затуманивали ему мозг и лишали последних остатков храбрости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантастический боевик

Такая работа
Такая работа

Некоторые думают, что вампиры — это такие же люди, как мы, только диета у них странная и жизнь долгая. Это не так. Для того чтобы жить, вампир должен творить зло.Пять лет назад я был уверен, что знаю о своем городе все. Не обращал внимания на побирушек в метро, не читал книг о вампирах и живых мертвецах, ходил на работу днем, а вечером спокойно возвращался в надежный дом, к женщине, которую я любил. А потом она попыталась убить меня… С тех пор я сделал карьеру. Теперь старейший вампир города хочет, чтобы я поднял для нее зомби, серийный убийца-колдун собирается выпотрошить меня заживо, а хозяева московских нищих и бесправных гастарбайтеров мечтают от меня избавиться. Я порчу им бизнес, потому что не считаю деньги самой важной вещью в мире. Из меня хреновый Ланселот. Мне забыли выдать белого коня и волшебный меч. Но таким, как я, не обязательно иметь оружие. Я сам — оружие. Я — некромаг.При создании обложки, использовал изображение, предложенное издательством

Сергей Демьянов

Боевая фантастика / Городское фэнтези

Похожие книги

Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Юрий Нестеренко

Приключения / Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
Один против всех
Один против всех

Стар мир Торна, очень стар! Под безжалостным ветром времени исчезали цивилизации, низвергались в бездну великие расы… Новые народы магией и мечом утвердили свой порядок. Установилось Равновесие.В этот период на Торн не по своей воле попадают несколько землян. И заколебалась чаша весов, зашевелились последователи забытых культов, встрепенулись недовольные властью, зазвучали слова древних пророчеств, а спецслужбы затеяли новую игру… Над всем этим стоят кукловоды, безразличные к судьбе горстки людей, изгнанных из своего мира, и теперь лишь от самих землян зависит, как сложится здесь жизнь. Так один из них выбирает дорогу мага, а второго ждет путь раба, несмотря ни на что ведущий к свободе!

Уильям Питер Макгиверн , Виталий Валерьевич Зыков , Борис К. Седов , Альфред Элтон Ван Вогт , Евгений Сухов

Боевик / Детективы / Научная Фантастика / Фэнтези / Боевики