Читаем Кампанелла полностью

Достигнув через неделю Ливорно, два итальянца сели на корабль, отплывающий в Марсель, куда благополучно прибыли 28 или 29 октября. Кампанелла не спешил открыть свое инкогнито и по-прежнему представлялся как Лючио Берарди; уведомил своих французских друзей о прибытии. Вот его письмо Пейреску (№ 10 в подборке Луизы Коле):

«Монсеньер, я прибыл из Рима во Францию переодетым – по причине опасностей, которые мне угрожают. Я привез рекомендательные письма кардинала Барберини его друзьям, принцам и должностным лицам, которые могут быть мне полезны; таковые же – от графа[407] де Ноая, посла всехристианнейшего короля при римском дворе. Эти письма адресованы его господину (королю? – Е. С.), которому я хочу предложить мои услуги. Как Вам написал господин Бурдело, я нахожусь в Марселе, облаченный в одежды моего ордена. Я ожидаю здесь мои книги, которые монсеньер де Ноай должен мне прислать, ибо я был вынужден покинуть Рим со всей поспешностью, даже не попрощавшись с моими друзьями. Вы – Меценат для добродетельных людей… (лакуна в тексте. – Е. С.). У меня недостаток в деньгах, но в Париже я ни в чем не буду нуждаться. Я желал бы более обождать у Вас, нежели в Марселе, и пока не буду у Вас, одежду своего ордена не сменю; ничего не дерзаю делать без Вашего согласия. Прошу у Вас, как милости, принять благое намерение и желание прислать мне экипаж или портшез, ибо в результате перенесенных мною пыток и моей старости я не могу более ехать верхом. Мой хозяин считает, что я принадлежу к ордену минимитов, хотя я, как Вам известно, принадлежу к ордену проповедников, – Ваш колокол, которому Вы столь часто писали. Никому, кроме Вас, не желаю я открыть своей души. Приветствую!

Марсель, у господина Гатинэ, 29 октября 1634 г.

Можете писать моему хозяину, я действую от Вашего имени, как граф де Ноай – от имени короля. Когда увижу Вас, сообщу Вам вещи изумительные. Приветствую! Т. К.»[408].

Гассенди, гостивший тогда у Пейреска, сразу помчался к нему навстречу, Пейреск послал ему портшез и также поторопился прибыть. Друзья встретились в Эксе, где провели неделю в философских разговорах и наблюдая уникальное астрономическое явление: «благоприятное соединение» (конъюнкцию) Меркурия с солнцем. Кампанелла не был бы Кампанеллой, если бы не отправил оттуда длинное послание папе, в котором перечислял те преследования и препоны, которым он незаслуженно подвергался в последние годы в Риме, утверждал о своей непричастности к заговору Пиньятелли и требовал возобновления пенсионных выплат, о которых уже практически «забыли» (переправа из Ливорно в Марсель и тамошнее проживание настолько истощили финансы фра Томмазо, что ученым французам пришлось помочь ему деньгами). Когда путешествие возобновилось, Кампанеллу сопровождал Пьер Руффи, доверенный человек Пейреска, к нему присоединился итальянский ученый Кассиона даль Поццо.

Затем был Лион, где фра Томмазо наблюдал, как печатают его труды (и обнаружил, что далеко не все, переданное в местную типографию, туда дошло) Оттуда до Руана его подвез руанский архиепископ (не забыв взыскать все путевые расходы), и далее, на барке по Сене, фра Томмазо наконец 1 декабря 1634 года прибыл в Париж.

Первые три недели, пока решались административные вопросы, совершенно разбитый путешествием Кампанелла жил у епископа – брата французского посла в Риме. Обстановка была неблагоприятной: если Ришелье позитивно оценил усилия своего посла по организации переезда фра Томмазо, то Рим, как оказалось, вовсе не желал выпускать мятежного философа из-под своего контроля, который за ним должны были осуществлять сразу два папских нунция в Париже: обычный, Болоньетти, и экстраординарный – Джулио Мазарини, в будущем итальянская «контрафактная копия» Ришелье. Тот и другой были креатурами кардинала Барберини и послушно исполняли его волю по дискредитации Кампанеллы среди французской элиты. Фра Томмазо оказался в довольно сложном положении, но самое главное, к его творческой деятельности был применен ряд запретов, и вообще в планах Рима было запереть его в каком-нибудь провинциальном монастыре, подальше от двора. Еще до его приезда, 23 октября, Барберини советовал Болоньетти прикрепить к Кампанелле шпиона, чтоб следить за его писаниями, а Мазарини он писал 22 ноября: «Господин кардинал Ришелье, человек солидной культуры и благоразумный, знает, сколь много легкомысленных французов могут последовать новым доктринам вышеупомянутого отца [Кампанеллы]… Лучшим средством было бы отправить его жить в монастырь св. Максимина [в Провансе] или в иное какое место под надзор хорошего бдящего приора… где у него будет мало слушателей»[409].

Перейти на страницу:

Все книги серии Жизнь Замечательных Людей

Рокоссовский
Рокоссовский

Поляк, крещённый в православие, ушедший на фронт Первой мировой войны в юном возрасте. Красный командир, отличный кавалерист, умевший не только управлять войсками, но и первым броситься в самую гущу рубки. Варшава, Даурия, Монголия, Белоруссия и – ленинградская тюрьма НКВД на Шпалерной. Затем – кровавые бои на ярцевских высотах, трагедия в районе Вязьмы и Битва под Москвой. Его ценил Верховный главнокомандующий, уважали сослуживцы, любили женщины. Среди военачальников Великой Отечественной войны он выделялся не только полководческим даром, но и высочайшей человеческой культурой. Это был самый обаятельный маршал Сталина, что, впрочем, не мешало ему крушить врага в Сталинградском сражении и Курской битве, в Белоруссии, Померании и Восточной Пруссии. В книге, которая завершает трилогию биографий великих полководцев, сокрушивших германский вермахт, много ранее неизвестных сведений и документов, проливающих свет на спорные страницы истории, в том числе и на польский период биографии Рокоссовского. Автор сумел разглядеть в нём не только солдата и великого полководца, но и человека, и это, пожалуй, самое ценное в данной книге.

Сергей Егорович Михеенков

Биографии и Мемуары / Военная история
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже