Читаем Какой сейчас век? полностью

Приведем примеры подобного рода из «Истории» Геродота. Он заявляет, что африканская река Нил течет параллельно Истру, который сейчас отождествляется с Дунаем. А почему-то не с Днестром, например. И тут оказывается, что «мнение о параллельности Дуная и Нила было распространено в средневековой Европе даже вплоть до конца XIII века н. э». Так что «ошибка Геродота» оказывается средневековой.

Геродот говорит далее: «Персы живут в Азии вплоть до Южного моря, называемого Красным». Согласно принятой сегодня скалигеровской географии, Южное море — это Персидский залив. Описывая полуостров, считаемый сегодня историками за Аравийский, Геродот пишет: «Он начинается у Персидской земли и тянется до Красного моря». Вроде бы здесь все верно. Но это противоречит мнению историков, что Красное море. — это Персидский залив у Геродота. А поэтому современный комментатор тут же «поправляет» Геродота: «Здесь (Красное море — Авт.) — Персидский залив».

Отождествление географических данных Геродота с современной картой наталкивается на значительные трудности. В частности, многочисленные поправки, которые историки вынуждены делать при таких отождествлениях, показывают, что карта Геродота, возможно, перевернута по отношению к современной, то есть с заменой востока на запад. Такая перевернутая ориентация типична для многих средневековых карт.

Комментаторы вынуждены считать, будто в разных местах геродотовской «Истории» одни и те же названия морей (по Геродоту) означают совсем разные водоемы. Например, современным историкам приходится считать, будто у Геродота отождествляются следующие водоемы: Красное море = Южное море = Черное море = Северное море = Средиземное море = Персидский залив = Наше море = Индийский океан.

Странно звучат на страницах «Истории» «античного» Геродота неоднократные упоминания о «крестонеях» и «крестонах», о городе Крестоне, об области Кроссея. Трудно отделаться от впечатления, что тут речь идет о средневековых крестоносцах. Кстати, «кросс» — средневековый, «крестоносный термин». Правильно ли датированы события, описываемые Геродотом?


11. Современный анализ библейской географии

То, что многие библейские тексты явно описывают вулканические явления, отмечено в истории давно. Хорошо известно слово Сион (циун), толкуемое теологами как столб. Отождествление гор Сион, Синай, Хориб или Хорив хорошо известно в теологии и библеистике. В частности, Иероним отмечал: «Мне кажется, что одна и та же гора зовется двумя именами, то Синаем, то Хоривом». И. Помяловский писал: «Есть в Ветхом завете немало мест, где она (гора Хорив — Авт.) отождествляется с Синаем».

«И сказал Господь Моисею: вот, Я приду к тебе в густом облаке… на гору Синай… во время протяжного трубного звука (когда облако отойдет от горы), могут они (люди — Авт.) взойти на гору… Были громы и молнии, и густое облако над горою (Синайскою), и трубный звук весьма сильный… гора Синай вся дымилась от того, что Господь сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дым от печи, и вся гора сильно колебалась; и звук трубный становился все сильнее и сильнее. Моисей говорил и Господь отвечал ему голосом» (Исход 19:9, 19:11, 19:13, 19:16, 19:18–19).

И далее: «Весь народ видел громы и пламя, и звук трубный и гору дымящуюся» (Исход 20:18).

И далее: «Ты стоял… при Хориве… А гора горела огнем до самых небес, и была тьма, облако и мрак. И говорил Господь к вам (на горе) из среды огня; глас слов (Его) вы слышали, но образа не видели, а только глас» (Второзаконие 4:10–12).

Гибель библейских городов Содома и Гоморры уже давно рассматривается в истории как гибель в результате вулканического извержения. «И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь… вот дым поднимается с земли, как дым от печи» (Бытие 19:24, 19:28).

Обратимся, например, к известному Плачу Иеремии, в котором описана гибель Иерусалима. «Как помрачил Господь во гневе Своем дщерь Сиона… и не вспомнил о подножии ног Своих, в день гнева Своего. Погубил Господь все жилища… воспылал… как палящий огонь, пожиравший все вокруг» (Плач Иеремии 2:1–3).

«Я человек, испытавший горе от жезла гнева Его: Он (Бог — Авт.)…ввел во тьму, а не во свет… сокрушил кости мои… каменьями преградил дороги мои, извратил стези мои… сокрушил каменьями зубы мне, покрыл меня пеплом… Ты покрыл себя гневом и преследовал нас, умерщвлял… Ты закрыл Себя облаком… Камни святилища раскиданы… наказание превышает казнь за грехи Содома… темнее всего черного лица их (спасшихся — Авт.)…Совершил Господь гнев Свой, излил ярость гнева Своего и зажег на Сионе огонь, который пожрал основания его (то есть подножие горы — Авт.)» (Плач Иеремии 3:1–2, 3:4, 3:9, 3:16, 3:43–44, 4:1, 4:6, 4:8, 4:11).

Теологи настаивают на иносказательном характере этого произведения. Но можно прочесть текст буквально, то есть то, что написано. А описано, среди прочего, разрушение большого города (столицы?) мощным вулканическим извержением. Число таких «вулканизмов» в Библии значительно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1993. Расстрел «Белого дома»
1993. Расстрел «Белого дома»

Исполнилось 15 лет одной из самых страшных трагедий в новейшей истории России. 15 лет назад был расстрелян «Белый дом»…За минувшие годы о кровавом октябре 1993-го написаны целые библиотеки. Жаркие споры об истоках и причинах трагедии не стихают до сих пор. До сих пор сводят счеты люди, стоявшие по разные стороны баррикад, — те, кто защищал «Белый дом», и те, кто его расстреливал. Вспоминают, проклинают, оправдываются, лукавят, говорят об одном, намеренно умалчивают о другом… В этой разноголосице взаимоисключающих оценок и мнений тонут главные вопросы: на чьей стороне была тогда правда? кто поставил Россию на грань новой гражданской войны? считать ли октябрьские события «коммуно-фашистским мятежом», стихийным народным восстанием или заранее спланированной провокацией? можно ли было избежать кровопролития?Эта книга — ПЕРВОЕ ИСТОРИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ трагедии 1993 года. Изучив все доступные материалы, перепроверив показания участников и очевидцев, автор не только подробно, по часам и минутам, восстанавливает ход событий, но и дает глубокий анализ причин трагедии, вскрывает тайные пружины роковых решений и приходит к сенсационным выводам…

Александр Владимирович Островский

Публицистика / История / Образование и наука
Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» — документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути — от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» — оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Финансы / Экономика / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Ценные бумаги