Читаем Извращенные Эмоции (ЛП) полностью

Фабиано тихо зарычал, но в остальном молчал. Римо кивнул, потирая горло.

— Я знаю, что за человек Кавалларо. И не сомневаюсь, что Скудери вдохновитель извращенных планов, но я нападу там, где он и Кавалларо этого не ожидают. Я обыграю их в их же игре. И буду наслаждаться каждой чертовой минутой.

Лука прищурился.

— Я не собираюсь участвовать в твоем крестовом походе. У меня такое чувство, что мне не понравится твой план. Ты ненормальный.

— Я не прошу тебя присоединиться ко мне. Прошу держаться от меня подальше. В прошлом Каморра и Фамилья работали вместе. Мир на наших территориях может привести к миру между нашими семьями, в Италии.

— Моя территория ‒ моя единственная забота.

Римо пожал плечами.

— Мы оба можем извлечь выгоду из Союза. Я могу предложить тебе безопасные маршруты доставки наркотиков, через свою территорию. Ты теряешь больше половины поставок, потому что мои люди или солдаты перехватывают их. Мир означает, что тебе больше не придется беспокоиться об этом. Ты можешь удвоить свою прибыль. И я буду держать Данте занятым атаками, так что ты сможешь сосредоточиться на братве и не беспокоиться о своей семье так сильно.

— А ты, в свою очередь, хочешь, чтобы я не вмешивался в твою войну с Нарядом? — Лука звучал подозрительно.

Я заговорил.

— Данте может придти к тебе после того, как мы начнем атаку. Мы хотим убедиться, что ему не удастся убедить тебя помочь ему.

Лука холодно улыбнулся.

— Я не собираюсь работать с Нарядом. Я хочу смерти Данте Кавалларо, поверь мне, — он прищурил глаза. — Так как ты хочешь жить в мире?

— Во-первых, мы освободим ваших солдат и наркотики, — улыбнулся Римо.

Он сделал мне знак, и я потянулся к телефону, заставляя все оружие повернуться в мою сторону. Я быстро послал сообщение Савио, чтобы он организовал освобождение солдат Фамильи. Я кивнул.

— Пока мы говорим, твои солдаты освобождаются, а наркотики благополучно прибудут на твою территорию.

— Почему бы тебе просто все не рассказать, — пробормотал Маттео. — Это еще не все. У меня кончается терпение.

Я бросил взгляд на Римо. Маттео говорил в точности как он.

— Мы хотим показать тебе, что Каморра готова к переменам, — спокойно сказал я.

— Фабиано разрешено быть с посторонней. Он подарил ей браслет, который подарила ему твоя жена.

— Мне плевать на все это, — прорычал Лука. — Меня не волнует, нашел ли Фабиано шлюху для траха.

— Осторожно, Лука, — прошипел Фабиано, делая шаг вперед.

Лука поднял брови.

— Почему бы нам не вернуться к делу? — предложил я. — Тебе нужен мир. Нам нужен мир. Ты хочешь смерти Кавалларо и Скудери. Мы убьем их.

Римо открыл свои объятия.

— И чтобы показать тебе, что мы очень серьезно относимся к перемирию с тобой и Фамильей, я хочу, чтобы мы договорились о браке, между одной из твоих и одним из моих.

Маттео усмехнулся.

— О, это уже хорошо.

— Мы серьезно, — сказал я, потому что выражение лица Римо обеспокоило меня. Я мог сказать, что Маттео начал серьезно раздражать его. — Организованные браки между Фамильями обеспечивали мир на протяжении веков, и твоя Фамилья всегда поддерживала эту традицию. Ты и Ария доказательство того, что это идеальное решение.

Лука сжал губы, когда я упомянул сестру Фабиано.

— Предполагалось, что это принесет мир с Нарядом, но в итоге ‒ война.

— Ну, — сказал Римо, указывая на Маттео и Ромеро, — Это дело рук вашей Фамильи. Я могу заверить тебя, что мы выполним свою часть сделки.

— Если я отдам одну из наших девушек Каморре, кто гарантирует, что она будет в безопасности? — спросил Лука.

— Наши девушки в такой же безопасности, как и ваши, поверь мне. Им нечего бояться на нашей территории, — сказал я.

Ничего такого, чего бы они должны были бояться, находясь в браке, в наших кругах, по крайней мере.

Лука с отвращением скривил губы, глядя на моего брата.

— Я не дам тебе в жены девушку, Римо. Я тебе ни капельки не доверяю. Ты слишком сумасшедший, на мой вкус.

— Я не из тех, кто женится. Мой брат ‒ Нино, и ты увидишь, что он полностью контролирует себя. Посмотри на него. Разве он не похож на мечту любой свекрови?

Я бросил на брата предостерегающий взгляд и повернулся к Луке.

— Это хорошая сделка для Фамильи и Каморры. Не позволяй старым обидам или вражде разрушить твои шансы на оптимизацию прибыли Фамильи и обеспечение безопасности твоей территории.

— Это смешно, — сказал Маттео, но Лука молчал.

Он был бизнесменом. Он знал, что для него могут означать безопасные маршруты доставки через нашу территорию. Лука жестом пригласил брата и Ромеро следовать за ним. Они вышли за пределы слышимости.

Римо улыбнулся.

— Не понимаю, чему ты улыбаешься. Это не Техасский Холдем. Идти ва-банк не лучший выход, — пробормотал Фабиано. — Это чертово крушение поезда.

— Лука согласится, — твердо сказал я.

Брат и Фабиано с любопытством посмотрели на меня.

— Ты уверен? — просил Римо.

— Лука уже не тот человек, каким был до того, как у него появились жена и дети. Он не рискнет начать войну с Нарядом, но хочет смерти Данте и предпочитает, чтобы мы были на его стороне. Если тебе есть что терять, как и ему, ты выберешь безопасный вариант.

Ромеро подошел к нам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Затмение
Затмение

Третья книга сверхпопулярной саги «Сумерки»!Сиэтл потрясен серией загадочных убийств: это продолжает творить свою месть загадочная и кровожадная вампирша. И вновь Белле угрожает опасность…Между тем приближается выпускной бал – одно из прекраснейших событий в жизни каждой девушки. И только Белле этот день сулит не радость, а лишь необходимость ответить на главный вопрос: предпочтет ли она бессмертие с Эдвардом самой жизни?Не лучшее время, чтобы сделать еще один важный выбор – между любовью к Эдварду и дружбой с Джейкобом. Ведь любой ее выбор может заново разжечь древнюю вражду между «ночными охотниками» и их исконными врагами – оборотнями…

Стефани Майер , Стефани ович Майер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Чудны дела твои, Господи!
Чудны дела твои, Господи!

Чудны дела твои, Господи! Как только Андрей Ильич Боголюбов вступает в должность директора музея изобразительных искусств в Переславле, вокруг него начинают твориться воистину странные, «чудные» дела! Бывшая директриса внезапно умирает прямо на глазах Боголюбова! Ему угрожают и пакостят: прокалывают покрышки, подбрасывают омерзительные записки, подозревают в попытках закрыть музей, даже пытаются убить!.. Скоро становится очевидно: здесь, в его музее, происходит нечто необъяснимое, грандиозное и темное. Боголюбову всерьез приходится взяться за расследование. И разобраться в своих чувствах к бывшей жене, которая неожиданно и совсем некстати появляется на пороге его нового дома, – воистину, чудны дела твои, Господи!…Он все поймет, обретет новых друзей и старую любовь… Он заживет полной жизнью – в конце концов, самая интересная и насыщенная жизнь происходит как раз в тихой русской провинции!..

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы