Читаем Изверг полностью

Я всем видом пыталась показать, что не боюсь Стаса. Если показать сумасшедшему, что ты его страшишься, ему станет весело, и он будет выдавливать из тебя еще больший страх, вследствие чего ты просто сойдешь с ума загремишь в психушку, потому что он может и приставить тебе нож к шее, держа над обрывом, который настолько высокий, что не видно волн на воде, которая плещется об яр внизу.

— Я не думаю об этом, — просто ответил Стас, немного ускорившись. — Надеюсь, ты не побежала рассказывать мамочке, что я столкнул тебя под колеса мимо проезжающей машины, — он усмехнулся, коснувшись пальцами моей лопатки, из-за чего я вздрогнула.

— Представь себе.

— Хорошо. Я волнуюсь за тебя, Тамара, — медленно проговорил он. Мои сложенные на коленях руки вспотели, я нервно сжала кулаки.

— Да неужели? — я изумилась, спокойно повернувшись в его сторону. Стас немного сбавил темп и теперь катил меня медленнее, чем в самом начале. Мне показалось это странным.

— Если ты слишком быстро сломаешься, мне не с кем будет играть.

По моей спине пробежал холодок.

— Почему бы не приобрести новую игрушку? — мой голос дрожал.

— Зачем, ты-то ведь еще целая, — я снова повернула голову в начальное положение и смотрела на руки, сложенные на коленях. «Обычные слова — всего лишь слова». «Они ничего не значат».

— Только теперь поломанная, — иронично сказала я. Стас остановил коляску и прошел вперед, остановившись прямо передо мной, он присел, чтобы оказаться на одном уровне с моим лицом.

— Тамара, ты ведь понимаешь, что теперь не отвяжешься от меня? — это был, скорее, риторический вопрос. Я посмотрела в его пустые глаза, и мои кулаки ослабли. Я бессильна против него. Я бессильна против Кирилла. Я бессильна против них обоих. В этой войне я проиграла заранее.

— Но почему именно я? — я заглянула в его глаза, в надежде увидев в них хоть каплю человечности. Тщетно. Гуманность и Стас не совместимы.

— Слишком легко, — сказал сам себе он. — Ты не можешь так легко сдаться! — он показал на меня пальцем, усмехнувшись своим мыслям. — Я знаю тебя от силы три дня, но уже хочется залезть тебе в голову…

Слезы подступили к глазам. Я подняла голову и выдала:

— Потому что в… — Стас зажал рот мне рукой, гневно посмотрев в глаза. Я усмехнулась ему в руку, приподняв уголки губ. Хотелось прыгать от того, что все так просто. Только теперь пока что прыгать не на чем. Этот человек хочет подобраться ко мне, как можно ближе, а потом сломать. Разломить на две части, а потом выбросить, как испорченную куклу, когда она надоест.

— Тамара, ты не надоешь мне очень, очень долго, — сказал Стас, будто отвечая на мои мысли.

— Я надеюсь, ты знаешь, что сказать психологу? — сказал он, убирая руку от моего рта. Я шокировано посмотрела на него.

— Откуда ты…

— Я многое о тебе знаю, Тамара, и не знаю абсолютно ничего, — проговорил он, разворачивая коляску в обратную сторону.

Докатив меня до нужной палаты, Стас быстро ушел. Мое сердце все никак не хотело успокаиваться, а дыхание оставалось прерывистым.

— Ах, Тамара, я как раз искал тебя! — ко мне поспешил Алексей Александрович, до этого стоящий около регистратуры. — Сейчас у тебя психолог. Она уже ждет тебя.

— Хорошо, — нервно прошептала я.

Алексей Александрович помог мне доехать до кабинета и, пожелав удачи, удалился по своим делам.

— Заходите! — послышался женский голос из кабинета. Я заехала на своей коляске и увидела женщину — лет двадцать от силы, высокий рост, карие глаза, гладко уложенные волосы, идеально отлаженный пиджак и рубашка. Весь ее вид излучал уверенность, которой у меня сейчас не было. Я нервно покрутила телефон в руках, но женщина взяла его у меня и положила в ящик стола.

— Здравствуйте, Тамара Алексеевна, я ваш психолог — назначенный вашим лечащим врачом — Громова Эрика Николаевна, — она улыбнулась мне самой непринужденной улыбкой, отчего мне стало не по себе. С самой первой секунды нашего общения у меня появилось недоверие к этому человеку. Хоть и психологу. И ничего говорить я ей не собиралась теперь по двум причинам.

— Я Тамара. Вы уже знаете, — пробурчала я.

— Приятно познакомиться, — она протянула мне руку через стол, но я не пожала ее, только недоверчиво посмотрела на нее. — Ну что ж, начнем.


— Не бойся меня, — успокаивающе сказала Эрика Николаевна, когда я странно на нее посмотрела.

— С чего вы взяли, что я боюсь вас?

— Ты бледная, и твое дыхание слишком частое по сравнению с обычным человеком.

— У меня сломаны три ребра, думаете, легко дышать в нормальном темпе? — я скептически посмотрела на психолога, сложив руки на груди. Оправдание? Ложь.

Она что-то записала у себя в тетради и снова повернулась ко мне. Я прищурилась.

— Наш первый сеанс будет посвящен страхам, — она спокойно проговорила, упираясь локтями в стол. На вид ей было лет двадцать, но одновременно я могла разглядеть в ней и сорокалетнюю женщину, которая много всего повидала, но все равно хочет узнавать новое. Иными словами, её возраст я не смогу угадать. Да и как личность она для меня была далёкой. — Чего ты боишься, Тамара?

Перейти на страницу:

Все книги серии Изверг

Изверг. На пороге исправления
Изверг. На пороге исправления

Тамара поступает в университет и пытается начать жить по-новому, думая, что все бывшие проблемы остались в Мартинске. Но никто и не подозревает, скольких демонов она носит на своих плечах. Слишком много вопросов осталось нерешенными, и теперь появились дополнительные. В жизни Тамары появляются новые люди: тот, кто пытается связать ее с потерявшей игрушкой, тот, кто только пытается помочь, но на самом деле не имеет никакой заинтересованности, тот, кто, кажется, обрел в ней близкого человека и готов всегда быть рядом и тот, кто сможет помочь решить прошлые проблемы и излечить незаживающие старые раны. Новые слова дают ответы на прошлые вопросы. Тамара знает, понимает и готова идти навстречу той жизни, о которой так долго мечтала. Только кто будет сопровождать ее на этом непростом пути?В тексте есть: студенты, университет, проблемы прошлого

Olesse Reznikova

Драма

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Шоу , Бернард Джордж Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия