Читаем Изверг полностью

— Ты имеешь в виду то, что я бросила тебя… — я отчаянно вздохнула.

— Хорошо соображаешь, — на его лице на секунду застыла боль, но тут же сменилась равнодушием.

— Хочу тебе сказать то же, что и говорю всем, — я посмотрела ему в глаза, когда он наклонился, положив руки на стол.

— И что же?

— Не нужно верить в слухи, — медленно сказала я.

— Это и все? — Кирилл удивился, всплеснув руками.

— К сожалению, да.

Я молча встала и ушла. Вспоминать все это было слишком сложно. Да и вряд ли он будет меня слушать. Поверишь в ложь, и правду будет очень сложно поверить. Но какой бы она не была, она все равно остаётся правдой. В данном случае ее знала только я. Но ещё немного времени и Кирилл, возможно, поймёт и сможет принять это.

Остальные уроки, как всегда ушли на второй план. И хотя я пыталась начать работать, мысли так и лезли в голову.

По приходу домой я быстро прошла в свою комнату и просто начала читать. Так я отвлекалась от всего происходящего, погружаясь в иной мир, не в свои проблемы. Через некоторое время мне это надоело, и я просто включила и попробовала спеть песню. Прошли первые аккорды.


— Unburn the ashes

(Возроди то, что стало пеплом,)

Unchain the reactions now

(Предотврати эти цепные реакции сейчас.)

I'm not ready to die not yet

(Я не готов умереть, ещё нет.)

Pull me out the train wreck

(Вытащи меня из этого поезда, потерпевшего крушение,)


Музыка помогает расслабиться и выпустить через слова все наружу. Она позволяет выговориться через текст. Заставляет людей почувствовать то, что чувствуешь ты.

Я просто ходила по дому и пела. Прекрасно знала, что меня никто не слышит, поэтому и пела. С теми чувствами, каких давно не показывала людям. Они привыкли видеть во мне только равнодушие и злость. Но сейчас я показывала ещё и боль, усталость, ненависть, любовь… А к кому? Только один человек в моей жизни может заставлять меня чувствовать раньше любовь, а сейчас злость. Малую, но злость за то, что он поверил не мне.

И только когда я достала свой испорченный рюкзак, чтобы положить в ящик ещё одно письмо, ровные буквы с небольшими вензелями и идеальным расстоянием между ними, то обнаружила записку, которую не клала в свой портфель. На ней небрежным почерком было написано: «Я хочу узнать правду». Сначала я не поняла, кто мог бы подкинуть её, но позже додумала, что только один человек был настолько близок ко мне сегодня, чтобы положить что-то в мой рюкзак.

Кирилл

Куда он звал меня и зачем, было не понятно. Возможно, он хотел узнать правду, судя по взгляду, посвященному мне в столовой. И хотел он ее узнать очень скоро. Только вот то, как я его боялась, доказывало очень многое. То, что благодаря ему, он же сам может ее не узнать. Как бы он этого не хотел.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Переборов через несколько минут свой страх, что был ужаснее всего, что я чувствовала в жизни, я сообразила, что возможно, Кирилл хотел встретиться возле школы. Поэтому я быстро собралась и вышла на улицу.

Солнце уже потихоньку садилось, благодаря чему, в семь часов вечера начинало темнеть. Я осторожно выглянула из-за угла и посмотрела в сторону школы — Кирилл сидел на скамейке во дворе. Воспользовавшись моментом, я быстро поковыляла в его сторону, пока он не обернулся.

Когда мне оставалось, буквально, пять метров до скамьи, Кирилл обернулся. Он спокойно сказал:

— Не бойся, сейчас у меня нет настроения тебя доставать, — я села на верх скамейки, отодвинувшись на позволительное для себя расстояние. В руках у Кирилла увидела жестяную банку с пивом. Он протянул ее мне, но я покачала головой.

— Ты хотел знать правду, — утвердительно проговорила я, но моё сердце все равно стучало как бешеное. Страх никак не мог покинуть мое тело, поселившись там так давно.

— Хотел.

— Вряд ли ты завтра вообще вспомнишь, что тут было, — я посмотрела на солнце, которое уже почти наполовину зашло за горизонт.

— Вряд ли, — согласился Кирилл.

— Давай мы сделаем так, — я осторожно взяла из его руки банку и поставила ее на край скамьи, чтобы он не мог по крайне мере ещё больше напиться, — и я скажу то, что тебе так хотелось знать, пока ты полностью не свалился без памяти.

— Можешь начинать.

— Во-первых, я тебя тогда не бросила, а во-вторых, кто-то увидел меня с Матвеем и решил, что я тогда пошла с ним на свидание, но это конечно же было не так. Кто-то давно хотел, чтобы мы расстались, и когда ему это удалось, наверно… Даже не знаю, чего именно этот человек ожидал, — я потупила взгляд.

— Я не верю.

— Мне очень жаль, что ты не можешь в это поверить. Но чем больше ты будешь поддаваться лжи, тем больше будешь жить в неведении.

5. Что-то случилось


Перейти на страницу:

Все книги серии Изверг

Изверг. На пороге исправления
Изверг. На пороге исправления

Тамара поступает в университет и пытается начать жить по-новому, думая, что все бывшие проблемы остались в Мартинске. Но никто и не подозревает, скольких демонов она носит на своих плечах. Слишком много вопросов осталось нерешенными, и теперь появились дополнительные. В жизни Тамары появляются новые люди: тот, кто пытается связать ее с потерявшей игрушкой, тот, кто только пытается помочь, но на самом деле не имеет никакой заинтересованности, тот, кто, кажется, обрел в ней близкого человека и готов всегда быть рядом и тот, кто сможет помочь решить прошлые проблемы и излечить незаживающие старые раны. Новые слова дают ответы на прошлые вопросы. Тамара знает, понимает и готова идти навстречу той жизни, о которой так долго мечтала. Только кто будет сопровождать ее на этом непростом пути?В тексте есть: студенты, университет, проблемы прошлого

Olesse Reznikova

Драма

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Шоу , Бернард Джордж Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия