Читаем Изгой 6 полностью

- Наши… - повторил я, оглядывая перепаханную ногами территорию шурдского лагеря. Грязь смешалась с кровью, повсюду трупы и отрубленные части тел, дымят затухающие костры, догорает поодаль не доставшийся нам старинный имперский метатель. Стоны раненых витают в воздухе, кто-то хрипит поодаль, возя ногами в грязи, над склонилось несколько человек среди которых Стефий и пара святых братьев. Оттуда исходит невидимая волна силы, остро покалывая мое тело. Молятся… за упокой? За здравие? Пытаются вытащить обратно в мир живых, или же наоборот, облегчают дорогу «туда»?

- Мы сделали это – снова глухим эхом повторил я слова Рикара – Сколько? Сколько наших полегло, Рикар?

- Пятеро – здоровяк не отвел взгляда – Еще двое очень тяжелых, до дома не дотянут. Больше полутора десятка раненых легко, резаные и колотые раны. Заштопают, через недельку поднимутся. Нескольких серьезно покалечило. Одному отсекло почти все пальцы на правой руке, другому изрезало лицо, вытек один глаз. Еще двоим пауки глубоко посекли ноги, нескоро на них встанут. Все хорошо, господин. Малой кровью обошлись.

- Малой?! Пятеро мертвы! Еще двое вот-вот испустят дух! Остальные истекают кровью!

- Малой кровью! Укрепленные вами доспехи сегодня многих спасли, господин. Не стрелы, ни отравленные шипы, ни мечи, ни копья – ничто их не взяло! Если бы не доспехи, сейчас десяток воинов красовался бы выпущенными кишками и прочей рваной требухой! А так, даже царапины не осталось, хотя пауки били лапами изо всех сил. Я сам пару стрел грудью словил в упор пущенных, да несколько ударов от паука! И ничего! Другим камнями по голове и плечам досталось, оглушение есть, пара переломов – и все! А если бы такой каменюкой по обычному кожаному шлему приложило? Враз бы ноги протянул! А так ничего – пару деньков отлежится в тепле, да как рукой снимет. Вы сделали все что могли, господин!

- Я просто упал в яму! – прорычал я, с тоской глядя на несколько неподвижных тел с прикрытыми одеждой лицами лежащих в ряд. Пять неподвижных тел.

- Опять же, из наших только трое погибло, господин – тихонько добавил здоровяк – Двое монахов от камней полегло, при первом залпе метателя. Хоть и были у них щиты, но пользоваться ими уметь надо. Один погибший из наших… молодой парень, на моих глазах вырос. Шею стрела пробила. Двое других – из островного поселения. Но и тут вашей вины в их гибели нет – они как шурдов увидели, так ровно обезумели, в самую гущу кинулись с криком. Видать за родичей отомстить рвались, да сами полегли. Эх,… не слаженно мы дело делали, но что тут поделать? Нет тут ничьей вины! Почти сотню шурдов вырезали, нежить перебили, от нашего дома отвадили нечисть поганую! Большое дело сделано, господин! Большое!

- Дело сделано и полито нашей кровью. Я недооценил врага. Рикар, где Риз? Убит? Ранен?

- Я его не видел – качнул головой здоровяк – Может и был здесь клятый Риз, но я не видал. Под топор только шурды и нежить ложились. Но думаю, нет здесь его. А может и не было его вовсе. Ушел еще до того как мы явились по его душу.

- Осмотрите каждое тело! – меня буквально трясло от переполняющей ярости и горя – Убедитесь, что его нет или найдите труп! Шурды не могли все это сотворить сами, ими кто-то командовал! Они даже метатель сожгли! Их вела тверда и опытная рука!

- Хорошо, господин – согласно кивнул Рикар, видя мое состояние и не собираясь спорить. Но, похоже, он уже не сомневался, что нам не найти среди трупов тело Риза Мертвящего.

В глубине души понимал это и я. Если он сумел разгадать наш простенький план атаки и заранее подготовился к нему, значит, он понимал, что его войско может потерпеть поражение. И поэтому заранее обеспокоился своей безопасностью, предусмотрев пути отступления.

- Литас жив? – окликнул я, отошедшего было здоровяка.

- Жив. Этот чертяка опытный, его так просто не возьмешь – устало усмехнулся Рикар, закидывая окровавленный топор на плечо.

- Так… - я буквально силком заставил себя отвлечься от поисков Риза и переключиться на более важные задачи. В первую очередь я лидер поселения и уже потом алчущий мести воин.

- Литаса ко мне, Рикар. Вместе с парой охотников. Ты сам возглавь треть воинов, и начинайте сгребать тела в кучу. Их пора сжечь. Остальным командуй отход, пусть забирают наших раненых и погибших, да направляются прямиком в поселение. Перед этим отправь туда пару всадников, надо предупредить засадную группу на вершине скалы, чтобы не уходили до тех пор, пока мы все не пройдем ущелье. Через час мы уже должны отсюда уйти, Рикар.

- Верно говорите, господин – на этот раз на покрытом грязными разводами лице здоровяка читалось ясно видимое удовлетворение. Он был доволен моими разумными решениями и не скрывал этого. Я вовремя очнулся и не стал бросать все силы на поиски рыжего полководца.

- В остальном сам разберешься – вздохнул я и зашагал по разоренному лагерю шурдов, оглядывая мешанину трупов. К основной массе людей помогающих раненым воинам подходить я не стал. Слишком уж много там крови. Пахнет пищей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
Похищенная (СИ)
Похищенная (СИ)

Он похитил меня, выкрал из родного дома. Опасный. Жестокий. Дьявольски красивый. От таких бегут, как от огня. Но мне бежать и скрываться некуда. Он враг моей семьи и жаждет мести. А я - всего лишь разменная монета в его руках!? – Нет! – кричу, впиваясь в его лицо ногтями. Отчаянно. Нет, потому что я просто сгорю. Пропаду. А он… Ему того только и надо! – Значит, нет? Его губы слишком близко к моим. Слишком. Чертов незнакомец заставляет окончательно терять волю! Погружает в безумный, безудержный дурман! – Зачем? Зачем ты меня выкрал? Комкаю простыни, стараясь не смотреть в прожигающие насквозь порочные черные глаза. Зачем? – Чтобы полностью завладеть тобой крошка, - рычит, снова склоняясь к моим губам.

Алина Углицкая , Кристина Новикова , Кира Шарм , Стинг Кевин

Современные любовные романы / Прочая старинная литература / Разное / Романы / Эро литература
Месть Ночи(СИ)
Месть Ночи(СИ)

Родовой замок семьи Валентайн с грустным названием Антигуан кому-то со стороны мог показаться хмурым и невзрачным. Он одинокой серой глыбой возвышался невдалеке от маленького крестьянского поселения, стихийно возникший множество лет назад примерно в одно время с самим замком и носившее с ним одно имя. Возможно, именно из-за своей древней истории Антигуан всегда являлся местом, где семья проводила свои самые значимые празднества, не смотря на свой совершенно не праздничный вид. С другой стороны, ни одно другое имение, каким бы красочным и приветливым оно не казалось, не было достаточно вместительным для проведения таких массовых событий. А этим вечером событие выдалось действительно массовым. Все даже самые дальние родственники решили показаться на торжестве. Действительно, что может ещё так послужить поводом для всеобщего сбора, как не совершеннолетие наследника рода?

Сергей Владимирович Залюбовский

Фэнтези / Прочие приключения / Прочая старинная литература / Древние книги