Читаем Изгой полностью

– Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы вас не поймали, – сказал Джефри. – Пока мы живем здесь, в доме моего дяди, можете считать его и своим домом.

– Благодарю вас обоих, – ответила Адриана. – Но страх не покидает мое сердце. Я знаю, что, в конце концов, мне придется уйти отсюда и тогда меня поймают.

– Посмотрим. – Наконец-то у них с Ренно появилось хоть какое-то занятие. – Агенты Его Величества вынуждены действовать крайне осторожно, чтобы не возбудить подозрений публики. Если широкие массы узнают, что происходит с вами и людьми, подобными вам, королю придется неуютно. Мы этим воспользуемся.

Ренно задумался. Когда индейские воины отправлялись на разведку, они часто раскрашивали лицо боевой раскраской того племени, на чью территорию заходили.

– Адриане надо сменить внешность, – сказал он.– Стать похожей на кого-то другого.

– Именно! – воскликнул обрадованный Джефри.– Как же я до этого не додумался!

Адриана медленно улыбнулась, она была готова на все.

Джефри решил не терять времени, он отправился в магазин и вскоре вернулся с париком. Адриана должна была стать блондинкой. Еще Джефри купил разную косметику.

Адриана тут же поднялась в спальню Ренно.

Вскоре прибыли вызванные Джефри портниха и сапожник. Они долго снимали с Адрианы все необходимые мерки.

Портниха сказала, что может прислать несколько платьев прямо сегодня. Она шила их для молодой актрисы, которая лишилась своего благодетеля и не смогла выкупить наряды. Портниха уверяла, что платья точь-в-точь на Адриану, требуются лишь небольшие переделки, но она сможет приготовить их уже к вечеру.

Сапожник тоже готов был в тот же день прислать несколько пар обуви.

Джефри вел себя как мальчишка. Он улыбался Ренно.

– Конечно, мы тратим большую сумму из денег отца и из того, что выделила нам казна Массачусетса, – сказал он. – Но мы почти ничего не потратили на себя за все это время в Англии, и я уверен, что отец и губернатор Шерли одобрили бы наши действия.

Ренно согласился с другом. Если их план удастся, Адриана будет вне опасности, а это самое главное.

– Я не знаю и не хочу знать, как вам удалось встретиться с Адрианой вчера ночью. Или как тебе удалось так быстро покорить ее, – заявил Джефри. – Но надо признать, ты намного быстрее свыкся с нашей цивилизацией, чем я мог предположить. И я тебе завидую. Такой красивой девушки я еще не встречал.

Ренно попытался подобрать английские слова, чтобы выразить хвое восхищение молодой женщиной, которая так неожиданно ворвалась в его жизнь.

– Адриана настоящая леди, – наконец сказал он.

– Действительно так, – согласился Джефри.

Прибыли портниха и сапожник, они привезли свой товар и получили за него деньги. Оба пообещали через несколько дней доставить остальное, что им было заказано.

Спустя некоторое время в гостиную спустилась молодая женщина, она присоединилась к Ренно и Джефри. Теперь она уже не походила на леди. Ее головку окаймляла копна светло-русых завитушек, щеки, и рот были нарумянены, брови и глаза подведены черным карандашом, веки накрашены зеленым – от этого глаза казались еще больше. Шелковое платье в обтяжку подчеркивало все прелести фигуры, в глаза сразу бросался очень глубокий вырез. Адриана налепила одну черную мушку на щеку, вторую над левой грудью.

Шла она, мерно покачивая бедрами. Казалось, будто она всю жизнь ходила на высоких каблуках и в узкой юбке. В руках Адриана держала веер из слоновой кости и, перед тем как спуститься в гостиную, замерла на лестнице, обвела взглядом мужчин и хлопнула веером.

Кухарка решила, что Ренно связался с гулящими девками, и все остальные слуги тут же согласились с ней. Белый индеец быстро перенял все манеры английских дворян.

Ренно и Джефри ошеломленно уставились на Адриану.

– Когда я взглянула в зеркало, то сама себя не узнала, – призналась она.

– Никто тебя не узнает, – подтвердил Ренно.

– Я похожа на придворную даму короля Людовика, продолжала Адриана. – Либо куртизанку, либо благородную даму. Не так уж они теперь и отличаются.

– Да, ты совсем переменилась, – сказал Джефри.– Только голос остался тот же. Но агенты короля тебя не узнают. Пойдем куда-нибудь отметим это событие.

Адриана встревожилась:

– Я боюсь!

– Нет, надо идти, – настаивал Джефри. – Нас могут заподозрить в укрывательстве, ведь мы помогли тебе вчера избежать ареста. Агенты короля, может, наблюдают за нашим домом, но стоит им увидеть тебя, и они уйдут. Ты совершенно непохожа на благородную, рыжеволосую молодую даму, которую они разыскивают.

Ренно согласился с Джефри.

– Идем, – сказал он и дотронулся до томагавка, словно показывая, что Адриане ничего не грозит.

Они поехали в одном из экипажей лорда Бомона в театр, где давали «Короля Лира» Шекспира. После театра, по настоянию Джефри, они отправились поужинать в «Корону и звезду». Впервые за все время пребывания в Англии Ренно почувствовал, что внимание публики привлекает не он, а его красивая, броско одетая спутница.

Адриана постепенно свыклась с новой ролью и вела себя очень уверенно. Ее сразу все замечали, она знала это и подыгрывала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хозяева прерий

Похожие книги

Пока светит солнце
Пока светит солнце

Война – тяжелое дело…И выполнять его должны люди опытные. Но кто скажет, сколько опыта нужно набрать для того, чтобы правильно и грамотно исполнять свою работу – там, куда поставила тебя нелегкая военная судьба?Можно пройти нелегкие тропы Испании, заснеженные леса Финляндии – и оказаться совершенно неготовым к тому, что встретит тебя на войне Отечественной. Очень многое придется учить заново – просто потому, что этого раньше не было.Пройти через первые, самые тяжелые дни войны – чтобы выстоять и возвратиться к своим – такая задача стоит перед героем этой книги.И не просто выстоять и уцелеть самому – это-то хорошо знакомо! Надо сохранить жизни тех, кто доверил тебе свою судьбу, свою жизнь… Стать островком спокойствия и уверенности в это трудное время.О первых днях войны повествует эта книга.

Александр Сергеевич Конторович

Приключения / Проза о войне / Прочие приключения
Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Сергей Пятыгин , Дэниел Абрахам , Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори

Приключения / Приключения для детей и подростков / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения