Вот это, скажу я, и тому подобное подлежит рассмотрению и суждению прорицателя.
Ион.
И ты будешь прав, Сократ.Сократ.
Да и ты прав, Ион, говоря об этом. Ну-ка, теперь и ты выбери мне,Ион.
Я утверждаю, Сократ, что решительно всё.Сократ.
Нет, не это ты утверждаешь, Ион, будто решительно всё, неужто ты так забывчив? А не следовало бы рапсоду быть забывчивым.Сократ.
Не помнишь разве, как ты говорил, что искусство рапсода — иное по сравнению с искусством возничего?Ион.
Помню.Сократ.
И ты соглашался, что раз оно иное, то иной будет и область его ве́дения?Ион.
Да.Сократ.
Значит, по твоим же собственным словам, уже не все будет входить в ведение рапсода и его искусства.Сократ.
Под «такими вещами» ты понимаешь, видимо, то, что относится к другим искусствам; но если не все, то что же именно будет в ведении рапсода?Ион.
По-моему, в его ведении будет то, какие речи приличны мужчине и какие — женщине, какие — рабу, а какие — свободному, какие — подчиненному, а какие — начальствующему.Сократ.
А какие распоряжения надо сделать, если в море корабль застигнут бурей, по-твоему, рапсод будет знать лучше, чем кормчий?Сократ.
Или как надо распорядиться в случае болезни, рапсод будет знать лучше, чем врач?Ион.
Нет.Сократ.
Но, по-твоему, ты знаешь, как должен говорить раб?Ион.
Да.Сократ.
Например, что должен сказать раб-волопас, укрощающий взбесившихся быков, по-твоему, будет лучше знать рапсод, а не волопас?Ион.
Нет, конечно.Сократ.
Или то, что должна сказать женщина-пряха,Ион.
Нет.Сократ.
А может быть, рапсод будет знать, что должен сказать военачальник, ободряя воинов?Ион.
Да, вот это рапсод будет знать.Сократ.
Что же, искусство рапсода — это искусство военачальника?Ион.
Я-то, по крайней мере, знал бы, какие речи подобают военачальнику.Сократ.
Потому что ты, вероятно, и в искусстве военачальника сведущ, Ион. А если бы, например, ты одновременноИон.
Благодаря тому же искусству, с помощью которого я стал наездником, сказал бы я.Сократ.
И если бы ты отличал, кто хорошо играет на кифаре, ты согласился бы, что делаешь это при помощи того искусства, благодаря которому ты — кифарист, а не благодаря тому, что ты — наездник?Ион.
Да.Сократ.
А если ты знаешь толк в воинском деле, то при помощи ли того искусства, благодаря которому ты сведущий военачальник, или из-за того, что ты хороший рапсод?Ион.
По-моему, это совершенно безразлично.Ион.
По-моему, одно.Сократ.
Значит, кто хороший рапсод, тот, оказывается, и хороший военачальник?Ион.
Непременно, Сократ.Сократ.
И оказывается, кто хороший военачальник,Ион.
Этого-то я не думаю.Сократ.
Но кто хороший рапсод, тот, по-твоему, и хороший военачальник?Ион.
Конечно.Сократ.
Не лучший ли ты рапсод, чем любой из греков?Ион.
И намного, Сократ.Сократ.
Так ты и военачальник, Ион, лучший среди греков?Ион.
Будь уверен в этом, Сократ; а научился я этому из произведений Гомера.