Раздался звук колокольчика. В глубине залы показались Свифт
и сестра Ванесса.Прикажете доложить?
Доктор
. Нет. Я бы хотел сначала понаблюдать со стороны…Патрик
. Но мне приказано доложить немедленно, как только появится доктор…Доктор подошел к Патрику, что-то шепнул ему на ухо. Патрик по-военному щелкнул каблуками.
Браво, сэр! Такой человек был здесь необходим!
Поднял поднос с чаем, пошел навстречу Свифту и Ванессе.
Прошу вас, хозяин!.. Чай готов!..
Доктор прячется за книжным шкафом. Свифт садится за стол. Патрик повязывает ему салфетку. Лицо Свифта безучастно.
Ванесса
(оглядываясь). Доктор еще не появлялся?Патрик
. Появлялся, мисс Ванесса. (Заметив недовольный взгляд Ванессы.) Я хотел доложить, но доктор не позволил. Он сказал, что вначале хочет здесь осмотреться…Ванесса
(недовольно). Что это значит, Патрик? Вы обязаны выполнять мои распоряжения.Патрик
. Я объяснял это доктору, мисс. Но он сказал, что в присутствии доктора распоряжения медсестры теряют силу…Ванесса
. Вот даже как?.. Интересно… А как вы его вообще нашли, Патрик? Вам не показалось, что у нового доктора глуповатое лицо?Патрик
(растерян). Я бы этого не сказал…Ванесса
. Глуповатое и самодовольное. Во всяком случае, так говорят все, кто его видел… Вот и у декана такое же мнение. Не правда ли, ваше преподобие?Свифт безучастен.
Совершенно с вами согласна… Впрочем, раз эта кандидатура одобрена Опекунским советом и губернатором, от нее многого ждать не приходится… Не правда ли, господин декан?
Свифт безучастен.
Очень остроумно подметили, сэр… Очень… (Улыбается
.) И в этом я с вами согласна!..Патрик
(нарочито громко). Осмелюсь заметить, господин декан, что лично на меня новый доктор произвел хорошее впечатление. Уверенный взгляд, волевое лицо… Надеюсь, и слух хороший…Ванесса
(сухо). Мы учтем ваше мнение, Патрик. Ступайте!Патрик
. Слушаюсь! (Сделал несколько шагов, но тут же споткнулся, словно боясь наступить на что-то невидимое.) Кыш! Шмыгают тут, проклятые… Ну ничего! Недолго вам осталось!.. (Уходит.)Ванесса
(Свифту). Если не возражаете, сэр, я могла бы во время чая ознакомить вас с сегодняшней почтой… (Взяла поднос с письмами и газетами.) Здесь в основном отклики на вашу очередную кончину. Все газеты признают, что поминание в этом году проходит особо бурно… По всей Ирландии – манифестации. В Дублине отмечались уличные беспорядки… В связи с этим, выступая в парламенте, депутат Орнэрри заявил: «До каких пор декан Свифт будет издеваться над Британией?» Он даже выдвинул законопроект, запрещающий вам умирать! (Улыбнулась.) Законопроект провалился. Представитель оппозиции заявил, что Англия – демократическая страна, и если в ней нельзя свободно жить, то умирать каждый может, когда ему вздумается!.. (Улыбнулась.) Замечание в вашем духе, сэр, не правда ли?.. Письмо из Франции. Один из ваших поклонников передает отзыв Вольтера на ваше творчество: «Свифт – крупнейший сатирик нашего века, но сатира для него не просто жанр, а трагическая необходимость идейного неучастия в современности». Каково ваше мнение, сэр?Свифт безучастен.
Да. Я тоже считаю, что это справедливо… Я так и напишу во Францию… (Взяла следующее письмо
.) А это сообщение из Манчестера. Здесь астрономы наблюдали в небе странное овальное тело, напоминающее летающий остров или огромную тарелку… Тело движется в направлении Дублина. Газетами высказывается предположение, что оно движется в гости к вам. (Улыбнулась.) Какое невежество. Стоит подумать о новом памфлете…Свифт сделал неопределенный жест.
Сэр, это опасно! Кругом столько дикости и предрассудков… У вас много врагов!.. Сегодня опять кто-то из этих мерзких йеху разбил камнем окно!
Свифт нахмурился.
О, простите, сэр! Конечно, конечно… Я немедленно вышлю приглашение…
В открытом окне появилась женщина лет сорока. В ее руках – букетик полевых цветов. Зовут женщину Эстэр Джонсон
. Стараясь оставаться незамеченной, она начала устанавливать цветы в вазочку.(Недовольно
.) Мисс Джонсон, будьте добры, пройдите в сад.Эстэр
(нарочито вежливо). Добрый день, сестра. Очень рада вас видеть.