Читаем Избранное полностью

Я хотел бы вернуться в юность.Не в журнал… А в те годы,Где от бед спасал нас юмор,Не утративший стыда.Я хотел бы вернуться в юность,В беззаботность и восторг,Где не надо было думать,Что годам отмерен срок.И где все должно случиться –В отчем доме иль вдали.И где мамы, как тигрицы,В нас наивность берегли.Я б в азарт хотел вернуться.В ту романтику дворов,Где была лишь пара бутцевНа ораву мастеров.Где девчонки на скамейкахТак болели за футбол,Что попробуй не забей-ка!Засмеет прекрасный пол.Мне бы вновь вернуться в юность…Впрочем, я не уходил,Коль на небе та же лунность,В майских грезах – тот же пыл.Так же мальчики на полеМяч гоняют поутру…Я включаюсь поневолеВ эту вечную игру.2004

Жизнь моя – то долги, то потери…

Жизнь моя – то долги, то потери…Сколько я задолжал добротыТем, кто в дружбе мне искренне верил,Наводил меж сердцами мосты.

«Жизнь моя – то долги, то потери…»

Жизнь моя – то долги, то потери…Сколько я задолжал добротыТем, кто в дружбе мне искренне верил,Наводил меж сердцами мосты.Задолжал я сыновнюю нежностьЗемлякам на тверском берегу.Пусть услышат мою безутешностьВсе, пред кем я остался в долгу.Я остался в долгу перед мамой,Ожидавшей меня из разлук…Наши встречи – как телеграммы.Суета очертила свой круг.Словно все мы расписаны свыше.На счету каждый миг, каждый час.Не успели войти – уже вышли…Будто кто-то преследует нас.Жизнь моя – то долги, то потери.Близкий друг оборвал волшебство.И оплакал неистовый ТерекГениальные строки его.Жизнь моя – то долги, то потери.И теряются годы и дни.Но душа – как заброшенный терем,Где мы вновь остаемся одни.Мне легко от таких одиночеств.Мне светло от улыбки твоей.Пусть судьба нам потерь не пророчит,Чтоб долги возвратил я скорей.2004

«Как важно вовремя успеть…»

Как важно вовремя успетьСказать кому-то слово доброе.Чтоб от волненья сердце дрогнуло.Ведь все порушить может смерть.Но забываем мы подчасИсполнить чью-то просьбу вовремя.Не замечая, как обида кровнаяНезримо отчуждает нас.И запоздалая винаПотом терзает наши души.Всего-то надо – научиться слушатьТого, чья жизнь обнажена.2001

«Не замечаем, как уходят годы…»

Не замечаем, как уходят годы.Спохватимся, когда они пройдут.И все свои ошибки и невзгодыВыносим мы на запоздалый суд.И говорим: «Когда б не то да это,Иначе жизнь мы прожили б свою…»Но призывает совесть нас к ответуВ начале жизни, а не на краю.Живите так, как будто наступаетТот самый главный, самый строгий суд.Живите, – словно дарите на памятьВы жизнь своюТем,Что потом придут.1974

«Как руки у Вас красивы!..»

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотая серия поэзии

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия