Читаем Юноша у ручья полностью

Юноша у ручья

У ручья красавец юный        Вил цветы, печали полн,И глядел, как, увлекая,        Гнал их ветер в плеске волн.«Дни мои текут и мчатся,        Словно волны в ручейке,И моя поблекла юность,        Как цветы в моём венке!Но спросите: почему я        Грустен юною душойВ дни, когда всё улыбнулось        С новорождённой весной.Эти тысячи созвучий,        Пробуждаясь по весне,Пробуждают, грудь волнуя,        Грусть тяжёлую во мне.Утешение и радость        Мне не даст весна, покаТа, которую люблю я,        И близка и далека…К ней простёр, тоскуя, руки, -        Но исчез мой сладкий бред…Ах, не здесь моё блаженство        И покоя в сердце нет!О, покинь же, дорогая,        Гордый замок над горой!Устелю твой путь цветами,        Подаренными весной.При тебе ручей яснее,        Слышны песни в высоте, —В тесной хижине просторно        Очарованной чете».

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия