Читаем Итоги № 33 (2013) полностью

В то же время опрос показал, что цепляет кадровиков. Говорят, опытный специалист, только бросив взгляд на кандидата в начале собеседования, уже знает, берет ли этого человека на работу. А контент в сетях только усиливает это впечатление. Так, 57 процентов кадровиков отметили, что их привлек профессиональный имидж будущего сотрудника, у 50 процентов создалось позитивное впечатление о личности претендента, такому же количеству понравилось разнообразие интересов, 46 процентам — креативность аккаунта, 43 — коммуникабельность, 38 — отзывы друзей и переписка с ними, хорошо характеризующая владельца странички. Розмари Хефнер, президент компании CareerBuilder.com, комментируя результаты исследования «Итогам», посоветовала почаще загугливаться, чтобы быть в курсе информации о себе, а также регулярно проверять настройки конфиденциальности — они постоянно меняются и в разных сетях отличаются. Стоит также контролировать, что пишут на вашей страничке друзья: не всегда их комментарии украшают аккаунт. И даже когда вы устроились на работу, расслабляться не стоит: 43 процента менеджеров по работе с персоналом регулярно заходят на странички сотрудников фирмы. Мартин, HR-менеджер крупного оператора мобильной связи в Праге, считает это нормальным, просто, по его словам, мы еще не привыкли жить в мире, в котором ничего не забывается и где любая информация распространяется очень быстро и широко: «Своего образа в социальных сетях не надо бояться — наоборот, стоит его культивировать. Недостаток информации в профайле говорит о том, что владелец аккаунта, возможно, плохо адаптировался в коллективе или не очень хорошо представляет, как двигаться по карьерной лестнице. Если речь идет о LinkedIn, то достаточно постоянно давать ссылки на свои публикации и научные достижения, активно участвовать в группах, поддерживать дискуссии и переписываться онлайн с коллегами. Ваша активность будет наверняка отмечена будущим работодателем».

Несколько европейских HR-менеджеров, с которыми побеседовали «Итоги», предсказывают, что через два-три года ссылка на аккаунт станет таким же обязательным условием при приеме на работу, как и диплом об образовании. Человек, не имеющий своей профессиональной странички, покажется слишком подозрительным. Практически каждого работодателя привлекают высокопрофессиональные, дружелюбные, коммуникабельные люди с хорошим чувством юмора и позитивным взглядом на жизнь. Если же позитива не хватает, аккаунт может стать свидетельством некомпетентности — как профессиональной, так и эмоциональной. Это уж точно вряд ли пойдет вам на пользу.

Огламуренные заживо / Общество и наука / Общество


Огламуренные заживо

Общество и наукаОбщество

Историк моды Александр Васильев: «Купаться в шампанском, загорать на самой длинной в мире яхте, подойти к замку и сказать: «Зин, ну что, покупаем?» — это не гламурно»

 

В тучные нулевые Россия неслась под знаменем гламура. Именно тогда на смену малиновым пиджакам, спутниковым телефонам и спирту Royal пришла мода на океанские яхты, мобильники Vertu и шампанское Crystal. Теперь эпоха этого самого гламура вроде как благополучно завершилась. Но по нам, по россиянам, она прошлась стальным катком. По крайней мере, в этом убежден историк моды Александр Васильев.

— Александр, неужели гламур приказал долго жить?

— Я бы сказал да. Гламур по-русски связан с эпохой первого периода правления Путина, первым десятилетием ХХI века, когда в обществе воцарилась мечта о том, что на Марсе будут яблони цвести и нас будут окружать сверхчеловеки. Именно тогда накрепко сложились образы: гламурный мужчина, которому уже сильно за 40, посещает спортзал, принимает целую батарею витаминов, занимается парусным спортом, велогонками, одевается в модные костюмы от «Бриони», носит эксклюзивную обувь, душится одеколоном «Балдессарини». Он, конечно, богат. У него нет никаких проблем, кроме проблем с бывшими женами и детьми. Он скитается между Монте-Карло, Сардинией и Тюменью, где у него офис, и изредка залетает в Москву для того, чтобы пообедать в новом гламурном ресторане в окружении хорошеньких мисс различных регионов России.

— С теми, что все из себя гламурные?

Перейти на страницу:

Все книги серии Журнал «Итоги»

Похожие книги

Свой — чужой
Свой — чужой

Сотрудника уголовного розыска Валерия Штукина внедряют в структуру бывшего криминального авторитета, а ныне крупного бизнесмена Юнгерова. Тот, в свою очередь, направляет на работу в милицию Егора Якушева, парня, которого воспитал, как сына. С этого момента судьбы двух молодых людей начинают стягиваться в тугой узел, развязать который практически невозможно…Для Штукина юнгеровская система постепенно становится более своей, чем родная милицейская…Егор Якушев успешно служит в уголовном розыске.Однако между молодыми людьми вспыхивает конфликт…* * *«Со времени написания романа "Свой — Чужой" минуло полтора десятка лет. За эти годы изменилось очень многое — и в стране, и в мире, и в нас самих. Тем не менее этот роман нельзя назвать устаревшим. Конечно, само Время, в котором разворачиваются события, уже можно отнести к ушедшей натуре, но не оно было первой производной творческого замысла. Эти романы прежде всего о людях, о человеческих взаимоотношениях и нравственном выборе."Свой — Чужой" — это история про то, как заканчивается история "Бандитского Петербурга". Это время умирания недолгой (и слава Богу!) эпохи, когда правили бал главари ОПГ и те сотрудники милиции, которые мало чем от этих главарей отличались. Это история о столкновении двух идеологий, о том, как трудно порой отличить "своих" от "чужих", о том, что в нашей национальной ментальности свой или чужой подчас важнее, чем правда-неправда.А еще "Свой — Чужой" — это печальный роман о невероятном, "арктическом" одиночестве».Андрей Константинов

Евгений Александрович Вышенков , Андрей Константинов , Александр Андреевич Проханов

Криминальный детектив / Публицистика
Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное
О войне
О войне

Составившее три тома знаменитое исследование Клаузевица "О войне", в котором изложены взгляды автора на природу, цели и сущность войны, формы и способы ее ведения (и из которого, собственно, извлечен получивший столь широкую известность афоризм), явилось итогом многолетнего изучения военных походов и кампаний с 1566 по 1815 год. Тем не менее сочинение Клаузевица, сугубо конкретное по своим первоначальным задачам, оказалось востребованным не только - и не столько - военными тактиками и стратегами; потомки справедливо причислили эту работу к золотому фонду стратегических исследований общего характера, поставили в один ряд с такими образцами стратегического мышления, как трактаты Сунь-цзы, "Государь" Никколо Макиавелли и "Стратегия непрямых действий" Б.Лиддел Гарта.

Карл фон Клаузевиц , Юлия Суворова , Виктория Шилкина , Карл Клаузевиц

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Книги о войне / Образование и наука / Документальное